Lyrics and translations of Sehnsucht
All lyrics of Rammstein are the property of Rammstein and Universal Music Group. They are presented here for informational purposes only. Translations are not official and are subjective.
1. Sehnsucht - Longing
Original lyrics
Lass mich deine Träne reiten
Übers Kinn nach Afrika
Wieder in den Schoß der Löwin
Wo ich einst zu Hause war
Zwischen deine langen Beinen
Such den Schnee vom letzten Jahr
Doch es ist kein Schnee mehr da
Lass mich deine Träne reiten
Über Wolken ohne Glück
Der große Vogel schiebt den Kopf
Sanft in sein Versteck zurück
Zwischen deine langen Beinen
Such den Sand vom letzten Jahr
Doch es ist kein Sand mehr da
Sehnsucht versteckt
Sich wie ein Insekt
Im Schlafe merkst du nicht
Dass es dich sticht
Glücklich werd ich nirgendwo
Der Finger rutscht nach Mexiko
Doch er versinkt im Ozean
Sehnsucht ist so grausam
Sehnsucht
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Let me ride your tear
Over the chin to Africa
Again in the lap of the lioness
Where I once was at home
Between your long legs
I search for last year's snow
But there is no more snow there
Let me ride your tear
Over clouds without happiness
The big bird pushes his head
Gently back into his hideout
Between your long legs
I search for last year's sand
But there is no more sand there
Longing hides
Like an insect
While asleep you don't notice
That it stings you
I'll never be happy anywhere
The finger slips to Mexico
But it sinks in the ocean
Longing is so cruel
Longing
Translation Jeremy Williams
2. Engel - Angel
Original lyrics
Wer zu Lebzeit gut auf Erden
Wird nach dem Tod ein Engel werden
Den Blick gen Himmel fragst du dann
Warum man sie nicht sehen kann
Erst wenn die Wolken schlafen gehen
Kann man uns am Himmel sehn
Wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein
Sie leben hinterm Sonnenschein
Getrennt von uns unendlich weit
Sie müssen sich an Sterne krallen
Ganz fest
Damit sie nicht vom Himmel fallen
Erst wenn die Wolken schlafen gehen
Kann man uns am Himmel sehn
Wir haben Angst und sind allein
Gott weiss ich will kein Engel sein
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Who in their lifetime is good on Earth
Will become an angel after death
You look to the sky and ask
Why can't you see them
Only once the clouds have gone to sleep
Can you see us in the sky
We are afraid and alone
God knows I don't want to be an angel
They live behind the sunshine
Separated from us, infinitely far
They must cling to the stars
Very tightly
So they don't fall from the sky
Only once the clouds have gone to sleep
Can you see us in the sky
We are afraid and alone
God knows I don't want to be an angel
Translation Jeremy Williams
3. Tier - Animal
Original lyrics
Was macht ein Mann
Was macht ein Mann
Der zwischen Mensch und Tier
Nicht unterscheiden kann
Was
Er wird zu seiner Tochter gehen
Sie ist schön und jung an Jahren
Und dann wird er wie ein Hund
Mit eigen Fleisch und Blut sich paaren
Was tust du
Was fühlst du
Was bist du
Doch nur ein Tier
Tier
Was macht die Frau
Was macht die Frau
Die zwischen Tier und Mann
Nicht unterscheiden kann
Sie taucht die Feder in sein Blut
Schreibt sich selber einen Brief
Entseelte Zeilen an die Kindheit
Als der Vater bei ihr schlief
Was tust du
Was fühlst du
Was bist du
Doch nur ein Tier
Tier
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
What does a man do
What does a man do
Who can't tell the difference
Between human and animal
What
He will go to his daughter
She is beautiful and young in years
And then, like a dog, he will
Mate with his own flesh and blood
What do you do
What do you feel
What are you
But an animal
Animal
What does the woman do
What does the woman do
Who can't tell the difference
Between animal and man
She dips the quill in his blood
And write herself a letter
Lifeless lines to her childhood
When her father slept by her
What do you do
What do you feel
What are you
But an animal
Animal
Translation Jeremy Williams
4. Bestrafe mich - Punish me
Original lyrics
Bestrafe mich
Bestrafe mich
Stroh wird Gold
Und Gold wird Stein
Deine Größe macht mich klein
Du darfst mein Bestrafer sein
Ja
Der Herrgott nimmt
Der Herrgott gibt
Bestrafe mich
Bestrafe mich
Du meinst ja
Und ich denk nein
Schließ mich ein in dein Gebet
Bevor der Wind noch kälter weht
Deine Größe macht mich klein
Du darfst mein Bestrafer sein
Deine Größe macht mich klein
Du darfst mein Bestrafer sein
Deine Größe macht ihn klein
Du wirst meine Strafe sein
Der Herrgott nimmt
Der Herrgott gibt
Doch gibt er nur dem
Den er auch liebt
Bestrafe mich
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Punish me
Punish me
Straw becomes gold
And gold becomes stone
Your size makes me small
You may be my punisher
Yes
The lord takes
The lord gives
Punish me
Punish me
You say yes
And I think no
Include me in your prayer
Before the wind blows even colder
Your size makes me small
You may be my punisher
Your size makes me small
You may be my punisher
Your size makes him small
You will be my punishment
The lord takes
The lord gives
But he only give to those
Who he loves
Punish me
Translation Jeremy Williams
5. Du hast - You have
Original lyrics
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich gefragt
Und ich hab nichts gesagt
Willst du bis der Tod euch scheide
Treu ihr sein für alle Tage
Nein
Willst du bis zum Tod der Scheide
Sie lieben auch in schlechten Tagen
Nein
Willst du bis der Tod euch scheide
Treu ihr sein
Nein
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
You
You have (1)
You have me
You
You have
You have me
You have asked me
And I have said nothing
Do you want, until death seperates you
To be faithful to her for all days
No
Do you want, until the death of the vagina
To love her, even in bad days
No
Do you want, until death seperates you
To be faithful to her
No
(1) When Till is just saying "Du hast," it sounds as if he could either be saying "Du hast" (you have) or "Du hasst" (you hate). This is to give the song a double meaning, even though the official lyrics say "Du hast."
(2) There is another double meaning here. If the line is read as "Tod der Scheide" it would be "until the death of the vagina" and if it read as "Tod, der scheide" it would translate as "until death, which would separate".
Translation Jeremy Williams and RammsteinWorld.com
6. Bück dich - Bend over
Original lyrics
Bück dich befehl ich dir
Wende dein Antlitz ab von mir
Dein Gesicht ist mir egal
Bück dich
Ein Zweibeiner auf allen Vieren
Ich führe ihn spazieren
Im Passgang den Flur entlang
Ich bin enttäuscht
Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen
Honig bleibt am Strumpfband kleben
Ich bin enttäuscht total enttäuscht
Bück dich
Das Gesicht interessiert mich nicht
Der Zweibeiner hat sich gebückt
In ein gutes Licht gerückt
Zeig ich ihm was man machen kann
Und fang dabei zu weinen an
Der Zweifuß stammelt ein Gebet
Aus Angst weil es mir schlechter geht
Versucht sich tiefer noch zu bücken
Tränen laufen hoch den Rücken
Bück dich
Bück dich befehl ich dir
Wende dein Antlitz ab von mir
Dein Gesicht ist mir egal
Bück dich noch einmal
Bück dich
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Bend over, I command you
Turn your visage away from me
I don't care about your face
Bend over
A two-legged being on all fours
I take him for a walk
Ambling along the corridor
I am disappointed
Now he comes backwards towards me
Honey stays stuck on the garter
I am disappointed, totally disappointed
Bend over
Your face doesn't interest me
The two-legged one has bent over
And moved into a good light
I show him what you can do
And I start to cry
The biped stammers a prayer
Because he's scared I'm feeling even worse
He tries to bend over even more
Tears run up his back
Bend over
Bend over, I command you
Turn your visage away from me
I don't care about your face
Bend over once more
Bend over
Translation Jeremy Williams
7. Spiel mit mir - Play with me
Original lyrics
Wir teilen Zimmer und das Bett
Brüderlein komm sei so nett
Brüderlein komm fass mich an
Rutsch ganz dicht an mich heran
Vor dem Bett ein schwarzes Loch
Und hinein fällt jedes Schaf
Bin schon zu alt und zähl sie doch
Denn ich find keinen Schlaf
Unterm Nabel im Geäst
Wartet schon ein Weisser Traum
Brüderlein komm halt dich fest
Und schüttel mir das Laub vom Baum
Spiel ein Spiel mit mir
Gib mir deine Hand und
Spiel mit mir
Ein Spiel
Spiel mit mir
Ein Spiel
Spiel mit mir
Weil wir alleine sind
Spiel mit mir
Ein Spiel
Vater Mutter Kind
Dem Brüderlein schmerzt die Hand
Er dreht sich wieder an die Wand
Der Bruder hilft mir dann und wann
Damit ich schlafen kann
Spiel ein Spiel
Mit mir
Gib mir deine Hand und
Spiel mit mir
Ein Spiel
Spiel mit mir
Ein Spiel
Spiel mit mir
Weil wir alleine sind
Spiel mit mir
Ein Spiel
Vater Mutter Kind
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
We share a room and bed
Brother dear, come and be so kind
Brother dear, come touch me
Slide closely to me
In front of the bed, a black hole
And every sheep falls inside
I am already too old, yet still count them
Because I cannot sleep
Under the navel, in the branches
A white dream is already waiting
Brother dear, come hold tightly
And shake the leaves from the tree for me
Play a game with me
Give me your hand and
Play with me
A game
Play with me
A game
Play with me
Because we are alone
Play with me
A game
House (1)
Dear brother's hand hurts
He turns to the wall again
Brother helps me now and then
So that I can sleep
Play a game
With me
Give me your hand and
Play with me
A game
Play with me
A game
Play with me
Because we are alone
Play with me
A game
House (1)
(1) "Vater-Mutter-Kind spielen" (to play father-mother-child) means "to play house", as in when children play with each other pretending they are parents, etc.
Translation Jeremy Williams
8. Klavier - Piano
Original lyrics
Sie sagen zu mir
Schließ auf diese Tür
Die Neugier wird zum Schrei
Was wohl dahinter sei
Hinter dieser Tür
Steht ein Klavier
Die Tasten sind staubig
Die Saiten sind verstimmt
Hinter dieser Tür
Sitzt sie am Klavier
Doch sie spielt nicht mehr
Ach das ist so lang her
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Sie sagte zu mir
Ich bleib immer bei dir
Doch es hatte nur den Schein
Sie spielte für mich allein
Ich goss ihr Blut
Ins Feuer meiner Wut
Ich verschloss die Tür
Man fragte nach ihr
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Dort am Klavier
Stand ich bei ihr
Es hatte den Schein
Sie spielte für mich allein
Geöffnet ist die Tür
Ei wie sie schreien
Ich höre die Mutter flehen
Der Vater schlägt auf mich ein
Man löst sie vom Klavier
Und niemand glaubt mir hier
Das ich todkrank
Von Kummer und Gestank
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Dort am Klavier
Lauschte sie mir
Und als mein Spiel begann
Hielt sie den Atem an
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
They tell me
Unlock this door
Curiosity becomes a scream
What could be behind it
Behind this door
Stands a piano
The keys are dusty
The strings are out of tune
Behind this door
She sits at the piano
But she doesn't play anymore
Oh, that was so long ago
There, at the piano
I listened to her
And when her performance began
I held my breath
She said to me
I'll always stay with you
But it only seemed
That she played for me alone
I poured her blood
Into the fire of my rage
I locked the door
They asked for her
There, at the piano
I listened to her
And when her performance began
I held my breath
There, at the piano
I stood beside her
It seemed
She played for me alone
The door is open
Oh, how they scream
I hear mother pleading
Father is beating me
They take her from the piano
And no one believes me here
That I am deathly ill
From sorrow and the stench
There, at the piano
I listened to her
And when her performance began
I held my breath
There, at the piano
She listened to me
And when my performance began
She held her breath
Translation Jeremy Williams
9. Alter Mann - Old Man
Original lyrics
Er wartet auf den Mittagswind
Die Welle kommt und legt sich matt
Mit einem Fächer jeden Tag
Der Alte macht das Wasser glatt
Ich werf' den Stein zu meinem Spaß
Das Wasser sich im Kreis bewegt
Der Alte sieht mich traurig an
Und hat es wieder glatt gefegt
Im weissen Sand der alte Mann
Zitternd seine Pfeife raucht
Nur das Wasser und ich wissen
Wozu er diesen Fächer braucht
Die Ahnung schläft wie ein Vulkan
Zögernd hab ich dann gefragt
Den Kopf geneigt es schien er schläft
Hat er bevor er starb gesagt
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wie viel Märchen dir noch bleibt
Und um Erlösung wirst du flehen
Den Fächer an den Leib gepresst
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
Die Finger mussten sie ihm brechen
Der Fächer bleibt zurück im Sand
Den Alten ruf ich jeden Tag
Er möchte mich doch hier erlösen
Ich bleib zurück im Mittagswind
Und in dem Fächer kann ich lesen
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist wirst du sehen
Wie viel Märchen dir noch bleibt
Und um Erlösung wirst du flehen
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
He waits for the midday's wind
The wave comes and lies down wearily
With a fan every day
The old one makes the water smooth
I throw the stone for fun
The water moves in circles
The old one looks sadly at me
And swept it smooth again
In the white sand, the old man
Trembling, smokes his pipe
Only the water and I know
Why he needs this fan
Premonition sleeps like a volcano
Hesitating, I asked him then
His head bent, it seemed he slept
Before he died he said
The water shall be your mirror
Only when it is smooth will you see
How much fairy tale is left for you
And you will plead for salvation
The fan pressed against his body
His hand stiffens with rigor mortis
They had to break his fingers
The fan stays back in the sand
I call the old one every day
For him to save me here
I stay back in the midday's wind
And I can read in the fan
The water shall be your mirror
Only when it is smooth will you see
How much fairy tale is left for you
And you will plead for salvation
Translation Jeremy Williams
10. Eifersucht - Jealousy
Original lyrics
Bin ich schöner
Zerschneid mir das Gesicht
Bin ich stärker
Brich feige mein Genick
Bin ich klüger
Töte mich und iss mein Hirn
Hab ich dein Weib
Töte mich und iss mich ganz auf
Dann iss mich ganz auf
Bin ich ehrlicher
Beiss mir die Zunge ab
Bin ich reicher
Dann nimm mir alles
Bin ich mutiger
Töte mich und iss mein Herz
Hab ich dein Weib
Töte mich und iss mich ganz auf
Dann iss mich ganz auf
Doch leck den Teller ab
Es kocht die Eifersucht
Eifersucht
Hab ich so glatte Haut
Zieh sie in Streifen ab
Hab ich die klaren Augen
Nimm mir das Licht
Hab ich die reine Seele
Töte sie in Flammen
Habe ich dein Weib dann
Töte mich und iss mich ganz auf
Dann iss mich ganz auf
Doch leck den Teller ab
Es kocht die Eifersucht
Eifersucht
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Am I more handsome
Cut up my face
Am I stronger
Break my neck cowardly
Am I smarter
Kill me and eat my brain
Do I have your wife
Kill me and eat me up completely
Then eat me up completely
Am I more honest
Bite off my tongue
Am I richer
Then take everything from me
Am I more courageous
Kill me and eat my heart
Do I have your wife
Kill me and eat me up completely
Then eat me up completely
But lick up the plate
Jealousy is cooking
Jealousy
Do I have such smooth skin
Pull it off in strips
Do I have clear eyes
Take the light from me
Do I have a pure soul
Kill it in flames
Do I have your wife, then
Kill me and eat me up completely
Then eat me up completely
But lick up the plate
Jealousy is cooking
Jealousy
Translation Jeremy Williams
11. Küss mich (Fellfrosch) - Kiss Me (Furfrog)
Original lyrics
Sie hält immer still
Weil sie gefingert werden will
Bläht sich auf im dürren Gras
Das feuchte Äugelein wird nass
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Sie beißt sich in jeder Zunge fest
Weil sie sich gerne lecken lässt
Doch weil es etwas bitter schmeckt
Wird sie selten nur geküsst
Ja
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
Und schlägt ihr wild und in Extase
Mehrmals heftig ins Gesicht
Sie blutet schrecklich aus der Nase
Gefangen in der Finsternis
Sieht sie nie das Licht der Sonne
Vor Geilheit zuckend fleht sie dann
Die Zunge in dem Manne an
Küss mich
Auf meine feuchten Lippen
Küss mich
Auch wenn es bitter schmeckt
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
She always stays still
Because she wants to be fingered
She puffs herself up in the withered grass
The moist little eye gets wet
Trapped in darkness
She never sees the light of the sun
Twitching lewdly, she begs
The tongue inside the man
Kiss me
She sinks her teeth firmly into every tongue
Because she enjoys being licked
But because it tastes somewhat bitter
She is seldom kissed
Yes
Trapped in darkness
She never sees the light of the sun
Twitching lewdly, she begs
The tongue inside the man
Kiss me
Now the tongue crawls out of his mouth
And hits her wildly to ecstasy
Vigorously to her face over and over
She is bleeding terribly from her nose
Trapped in darkness
She never sees the light of the sun
Twitching lewdly, she begs
The tongue inside the man
Kiss me
On my moist lips
Kiss me
Even if it tastes bitter
Translation Jeremy Williams