Lyrics and translations of the seventh Rammstein album

All lyrics of Rammstein are the property of Rammstein and Universal Music Group. They are presented here for informational purposes only. Translations are not official and are subjective.

1. Deutschland - Germany

Original lyrics

Du (du hast)
Hast viel geweint (geweint)
Im Geist getrennt (getrennt)
Im Herz vereint (vereint)

Wir (wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid)
Dein Atem kalt (so kalt)
Das Herz in Flammen (so heiß)

Du (du kannst)
Ich (ich weiß)
Wir (wir sind)
Ihr (ihr bleibt)

Deutschland
Mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland
Dein Atem kalt
So jung und doch so alt
Deutschland

Ich (du hast)
Ich will dich nie verlassen (ich weiß)
Man kann dich lieben (du liebst)
Und will dich hassen (du hast) (1)

Überheblich, überlegen
Übernehmen, übergeben
Überraschen, überfallen
Deutschland, Deutschland über allen

Deutschland
Mein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland
Dein Atem kalt
So jung und doch so alt
Deutschland
Deine Liebe ist Fluch und Segen
Deutschland
Meine Liebe kann ich dir nicht geben
Deutschland

Du
Ich
Wir
Ihr

(Du) Übermächtig, überflüssig
(Ich) Übermenschen, überdrüssig
(Wir) Wer hoch steigt, der wird tief fallen
(Ihr) Deutschland, Deutschland über allen

Deutschland
Dein Herz in Flammen
Will dich lieben und verdammen
Deutschland
Mein Atem kalt
So jung und doch so alt
Deutschland
Deine Liebe ist Fluch und Segen
Meine Liebe kann ich dir nicht geben
Deutschland

1 the official lyrics refer to "du hast" and not "du hasst", which is pronounced in the same way.

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

You (you have)
Have cried a lot (cried)
Separated by the mind (separated)
Reunited by the heart (reunited)

We (we are)
Have been together for a very long time (you are)
Your breath cold (so cold)
The heart is burning (so hot)

You (you can)
Me (I know)
Us (we are)
You (you remain)

Germany
My burning heart
Wants to love and condemn you
Germany
Your breath cold
So young and yet so aged
Germany

I (you have)
I never want to leave you (I know)
One can love you (you love)
And wants to hate you (you have) 1

Be arrogant, feel superior
Undertake, hand over
Surprise, attack
Germany, Germany above all

Germany
My burning heart
Wants to love and condemn you
Germany
Your breath cold
So young and yet so aged
Germany
Your love is a curse and a blessing
Germany
My love, I can't give it to you
Germany

You
Me
Us
You

(You) Overpowering, superfluous
(Me) Superhumans, wearied
(Us) Who rises high, will fall low
(You) Germany, Germany over all

Germany
Your burning heart
Wants to love and condemn you
Germany
My breath cold
So young and yet so aged
Germany
Your love is a curse and a blessing
My love, I can't give it to you
Germany

Translation RammsteinWorld.com

2. Radio

Original lyrics

Wir durften nicht dazugehören
Nicht sehen, reden oder hören
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
Bin ich dieser Welt entschwunden
Jede Nacht ein bisschen froh
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger

Radio
Mein Radio
Ich lass mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio
Mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh
Stille heimlich fernes Weh

Wir durften nicht dazugehören
Nicht sehen, reden oder stören
Jenes Liedgut war verboten
So gefährlich fremde Noten
Doch jede Nacht ein wenig froh
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger

Radio
Mein Radio
Ich lass mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio
Mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh
Stille heimlich fernes Weh

Jede Nacht ich heimlich stieg
Auf den Rücken der Musik
Leg die Ohren an die Schwingen
Leise in die Hände singen
Jede Nacht und wieder flieg
Ich einfach fort mit der Musik
Schwebe so durch alle Räume
Keine Grenzen, keine Zäune

Radio, Radio
Radio, Radio

Radio
Mein Radio
Ich lass mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio
Mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh
Stille heimlich fernes Weh

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

We were not allowed to belong
See, speak or hear 1
But every night for an hour or two
I've vanished from this world
Every night a bit happy
My ear very close to the world receiver 2

Radio
My radio
I let myself get sucked into the ether
My ears become eyes
Radio
My radio
So I hear what I do not see
I secretly alleviate a distant pain 3

We were not allowed to belong
See, speak or disturb 3
Those songs were forbidden
So dangerous those foreign notes
But every night a little happy
My ear very close to the world receiver 2

Radio
My radio
I let myself get sucked into the ether
My ears become eyes
Radio
My radio
So I hear what I do not see
I secretly alleviate a distant pain 3

Every night I secretly climbed
On the back of the music
Put your ears to the wings
Singing quietly into your hands
Every night I fly again
I just go away with the music
Float through all rooms
No borders, no fences

Radio, radio
Radio, radio

Radio
My radio
I let myself get sucked into the ether
My ears become eyes
Radio
My radio
So I hear what I do not see
I secretly alleviate a distant pain 3

(1) The verse refers to the three wise monkeys ("see no evil, hear no evil, speak no evil")
(2) A short-wave receiver, which can therefore be received worldwide
(3) "Stillen" also means to breastfeed. In the video we can see a woman breastfeeding a radio
(4) "Stören" means to disturb but also to interfere with the waves

Translation RammsteinWorld.com

3. Zeig dich - Show yourself

Original lyrics

Exmustamus
Cruchifixus
Murisuri
Extraspection

Exmustamus
Cruchifixus
Lumine
Extraspection

Verlangen verfluchen
Verdammen Versuchung
Verdammnis versprechen
Verüben sie Verbrechen
Verheissung verkünden
Vergebung aller Sünden
Verbreiten und vermehren
Im Namen des Herren

Zeig dich
Zeig dich

Verstecken verzichten
Verbrennen und vernichten
Verhütung verboten
Verstreuen sie Gebote
Verfolgung verkünden
Vergebung der Sünden
Verbreiten sich vermehren
Im Namen des Herren

Zeig dich
Zeig dich

Zeig dich
Versteck dich nicht
Zeig dich
Wir verlieren das Licht
Zeig dich
Kein Engel in der Not
Kein Gott zeigt sich
Der Himmel färbt sich rot

Verfehlung verfolgen
Verführung vergelten
Vergnügen verpönt
Verlogen und verwöhnt
Aus Versehen sich
An Kindern vergehen
Verbreiten und vermehren
Im Namen des Herren

Zeig dich

Zeig dich
Versteck dich nicht
Zeig dich
Wir verlieren das Licht
Zeig dich
Kein Engel in der Not
Und kein Gott zeigt sich
Der Himmel färbt sich rot

Exmustamus
Cruchifixus
Murisuri
Extraspection

Exmustamus
Murisuri
Extraspection
Extraspection

Zeig dich

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Exmustamus
Cruchifixus
Murisuri
Extraspection

Exmustamus
Cruchifixus
Lumine
Extraspection

Curse desire
Damn temptation
Promise damnation
If you commit crimes
Formulate the promise
Of a forgiveness for all sins
That spread and multiply
In the name of the Lord

Show yourself
Show yourself

Give up hiding
Burn and destroy
Contraception prohibited
If you disobey the commandments
Promising repercussions
Forgive sins
That spread and multiply
In the name of the Lord

Montre-toi
Montre-toi

Show yourself
Don't hide
Show yourself
We are losing the light
Show yourself
In distress, no angel
No god manifests himself
The sky turns red

Prosecute misconduct
Retaliate for seduction
Pleasure is prohibited
Liar and whimsical
By mistake
Abuse children
Spread and multiply
In the name of the Lord

Show yourself

Show yourself
Don't hide
Show yourself
We are losing the light
Show yourself
In distress, no angel
No god manifests himself
The sky turns red

Exmustamus
Cruchifixus
Murisuri
Extraspection

Exmustamus
Murisuri
Extraspection
Extraspection

Show yourself

Translation RammsteinWorld.com

4. Ausländer - Foreigner

Original lyrics

Ich reise viel, ich reise gern
Fern und nah und nah und fern
Ich bin zu Hause überall
Meine Sprache: international
Ich mache es gern jedem Recht
Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht
Ein scharfes Schwert im Wortgefecht
Mit dem anderen Geschlecht

Ich bin kein Mann für eine Nacht
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Bevor die Sonne wieder lacht
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden

Ich bin Ausländer
Mi amor, mon chéri
Ausländer
Ciao ragazza, take a chance on me
Ich bin Ausländer
Mon amour, я люблю тебя
Ein Ausländer
Come on baby, c'est la vie

Andere Länder, andere Zungen
So habe ich mich schon früh gezwungen
Dem Missverständnis zum Verdruss
Dass man Sprachen lernen muss
Und wenn die Sonne untergeht
Und man vor Ausländerinnen steht
Ist es von Vorteil, wenn man dann
Sich verständlich machen kann

Ich bin kein Mann für eine Nacht
Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden
Bevor die Sonne wieder lacht
Bin ich doch schon längst verschwunden
Und ziehe weiter meine Runden

Ich bin Ausländer
Mi amor, mon chéri
Ausländer
Ciao ragazza, take a chance on me
Ich bin Ausländer
Mon amour, я люблю тебя
Ein Ausländer
Come on baby, c'est la vie

Du kommen mit, ich dir machen gutt
Du kommen mit, ich dir machen gutt
Du kommen mit, ich dir machen gutt

(1) Till deliberately included mistakes in this verse (to evoke a stranger who is babbling), so we kept them

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

I travel a lot, I love to travel
Far and near and near and far
I'm at home everywhere
My language: international
I like to please everyone
Yeah, my vocabulary's not bad
A sharp sword in a battle of words
With the opposite sex

I'm not a man for one night
I'll stay for an hour or two, at most
Before rising and shining
I've been gone for a long time
And I continue my tour

I am a foreigner
My love, my dear
Foreigner
Hello lady, take a chance on me
I am a foreigner
My love, I love you
A foreigner
Come on baby, it's life

Other countries, other languages
So I forced myself very early on
And too bad for misunderstandings
To learn languages as one should
And when the sun goes down
And you stand in front of foreign women
This is a real advantage
To make yourself understood

I'm not a man for one night
I'll stay for an hour or two, at most
Before rising and shining
I've been gone for a long time
And I continue my tour

I am a foreigner
My love, my dear
Foreigner
Hello lady, take a chance on me
I am a foreigner
My love, I love you
A foreigner
Come on baby, it's life

You coming with me, I making good to you (1)
You coming with me, I making good to you
You coming with me, I making good to you

Translation RammsteinWorld.com

5. Sex

Original lyrics

Ich seh dich an und mir wird schlecht
Überall das dralle Fleisch
Ich schau dir tief in das Geschlecht
Und die Knie werden weich
Tausend Nadeln das Verlangen
Will Geruch mit Händen fangen

Beisst das Hirn, kriecht in die Venen
Und es singen die Sirenen
Eine Faust in meinem Bauch
Komm her
Du willst es doch auch

Sex
Komm zu mir
Meins ist deins und das in dir
Sex
Komm mit mir
Besser liederlich als wieder nicht

Wir leben nur einmal
Wir lieben das Leben

Ich seh dich an und mir ist schlecht
Häute fallen auf die Haut
Ich schau dir tiefer ins Geschlecht
Leib und Brüste gut gebaut

Es ist ein Beben, ist ein Schwingen
Und die Sirenen singen
Ein Verlangen unterm Bauch
Komm her
Denn du willst es doch auch

Sex
Komm zu mir
Meins ist deins und das in dir
Sex
Komm mit mir
Besser liederlich als wieder nicht

Wir leben nur einmal
Wir lieben das Leben
Wir lieben die Liebe
Wir leben
Sex

Wir leben nur einmal
Wir lieben das Leben
Wir lieben die Liebe
Wir leben weil…
Sex
Sex
Sex

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

I look at you and I get sick
Everywhere the buxom flesh
I look deep into your sex
And the knees are failing
A thousand needles, the desire
Seeks to catch smell with hands

It burns the brain, crawls into the veins
And that's what the sirens sing
A fist in my stomach
Come here
You want it too

Sex
Come to me
What's mine is yours, and it's in you
Sex
Come with me
Better debauchery than abstinence

We live only once
We love life

I look at you and I get sick
Skins fall on the skin
I look deeper into your sex
Body and breasts well built

It makes you shake, it makes you vibrate
And the sirens are singing
A desire under the belly
Come here
Cause you want it too

Sex
Come to me
What's mine is yours, and it's in you
Sex
Come with me
Better debauchery than abstinence

We live only once
We love life
We love love
We live
Sex

We live only once
We love life
We love love
We live because of…
Sex
Sex
Sex

Translation RammsteinWorld.com

6. Puppe - Doll

Original lyrics

Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
Schliesst mich im Zimmer ein
Hat eine Puppe mir geschenkt
Dann bin ich nicht allein

Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss
Fährt sie nicht mit der Bahn
Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit
Ist gleich im Zimmer nebenan

Am Himmel dunkle Wolken ziehen
Ich nehme artig meine Medizin
Und warte hier im Daunenbeet
Bis die Sonne untergeht

Sie kommen und sie gehen
Und manchmal auch zu zweit
Die späten Vögel singen
Und die Schwester schreit

Am Himmel dunkle Wolken ziehen
Ich nehme artig meine Medizin
Und warte hier im Daunenbeet
Bis die Sonne untergeht

Und dann reiss ich der Puppe den Kopf ab
Dann reiss ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich beiss der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut

Ich reiss der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiss der Puppe den Kopf ab
Und dann beiss ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir nicht gut… nein
Dam dam
Dam dam
Dam dam

Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt
Das Licht im Fenster rot
Ich sehe zu durchs Schlüsselloch
Und einer schlug sie tot

Und jetzt reiss ich der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiss der Puppe den Kopf ab
Und dann beiss ich der Puppe den Hals ab
Jetzt geht es mir gut… ja

Ich reiss der Puppe den Kopf ab
Ja, ich reiss der Puppe den Kopf ab
Und jetzt beiss ich der Puppe den Hals ab
Es geht mir sehr gut… ja
Dam dam
Dam dam
Dam dam

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

When my little sister needs to go to work
She locks me in the room
Gave me a doll
So I'm not alone

When my little sister needs to go to work
She doesn't take transports
Her workplace is not far away at all
It's right in the next room

In the sky, dark clouds pass by
I take my medicine quietly
And wait here in the duvet
Until the sun goes down

They come and they go
And sometimes even as a couple
The night birds sing
And my sister screams

In the sky, dark clouds pass by
I take my medicine quietly
And wait here in the duvet
Until the sun goes down

And then I rip the doll's head off
Then I rip the doll's head off
Yeah, I bite the doll's neck off
I don't feel well

I rip the doll's head off
Yeah, I rip the doll's head off
And then I bite the doll's neck off
I don't feel well… no
Dam dam
Dam dam
Dam dam

When my little sister indulges in work
The light at the window red
I look through the keyhole
And someone beat her to death

Now I rip the doll's head off
Yeah, I rip the doll's head off
And then I bite the doll's neck off
I feel well now… yeah

I rip the doll's head off
Yeah, I rip the doll's head off
Now I bite the doll's neck off
I feel very well… yes
Dam dam
Dam dam
Dam dam

Translation RammsteinWorld.com

7. Was ich liebe - What I love

Original lyrics

Ich kann auf Glück verzichten
Weil es Unglück in sich trägt
Muss ich es vernichten
Was ich liebe, will ich richten

Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein

Ich liebe nicht, dass ich was liebe
Ich mag es nicht, wenn ich was mag
Ich freu mich nicht, wenn ich mich freue
Weiss ich doch, ich werde es bereuen

Dass ich froh bin, darf nicht sein
Wer mich liebt, geht dabei ein

Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben
Muss sterben

So halte ich mich schadlos
Lieben darf ich nicht
Dann brauch ich nicht zu leiden
Und kein Herz zerbricht

Dass ich froh bin, darf nicht sein
Nein

Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss sterben
Muss sterben

Auf Glück und Freude
Folgen Qualen
Für alles schöne
Muss man zahlen
Ja

Was ich liebe
Das wird verderben
Was ich liebe
Das muss auch sterben
Muss sterben
Was ich liebe

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

I can give up happiness
Because it carries misfortune
I must destroy it
What I love, I want to control it

I do not have the right to be happy
No

I don't like it, when I like something
I don't think it's good, when I want something
I don't rejoice, when I rejoice
I know very well, that I will end up regretting it

I do not have the right to be happy
Whoever loves me is going to die

What I love
It will spoil
What I love
It must die, too
Must die

So I'll hold myself harmless
I forbid myself to love
That way, I don't suffer
And the hearts remain intact

I do not have the right to be happy
No

What I love
Will spoil
What I love
It must die
Must die

After joy and happiness
Come agony
For everything beautiful
You have to pay the price
Yes

What I love
Will spoil
What I love
It must die, too
Must die
What I love

Translation RammsteinWorld.com

8. Diamant - Diamond

Original lyrics

Du bist so schön
So wunderschön
Ich will nur dich
Immer nur dich ansehen
Lässt die Welt um mich verblassen
Kann den Blick nicht von dir lassen
Und dieses Funkeln - deine Augen
Will die Seele aus mir saugen

Du bist schön
Wie ein Diamant
Schön anzusehen
Wie ein Diamant
Doch bitte lass mich gehen

Wie ein Juwel
So klar und rein
Dein feines Licht war
Mein ganzes Sein
Wollte dich ins Herzen fassen
Doch was sich lieben kann
Muss hassen
Und dieses Funkeln - deine Augen
Wird die Seele aus mir saugen

Du bist schön
Wie ein Diamant
Schön anzusehen
Wie ein Diamant
Doch bitte lass mich gehen
Welche Kraft, was für ein Schein
Wunderschön
Wie ein Diamant
Doch nur ein Stein

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

You're so beautiful
So wonderful
I only want you
I always want to look at you
You make the world fade around me
I can't take my eyes off you
And that sparkle - your eyes
Wants to suck the soul out of me

You're beautiful
Like a diamond
Beautiful to look at
Like a diamond
But please let me go

Like a jewel
So clear and pure
Your sumptuous brightness was
All my existence
I wanted to put you in my heart
But what arouses love
Causes hatred
And that sparkle - your eyes
Will suck the soul out of me

You're beautiful
Like a diamond
Beautiful to look at
Like a diamond
But please let me go
What a power, such brightness
Wonderful
Like a diamond
But only one stone

Translation RammsteinWorld.com

9. Weit Weg - So far away

Original lyrics

Niemand kann das Bild beschreiben
Gegen seine Fensterscheibe
Hat er das Gesicht gepresst
Und hofft, dass sie das Licht anlässt

Ohne Kleid sah er sie nie
Die Herrin seiner Fantasie
Er nimmt die Gläser vom Gesicht
Singt zitternd eine Melodie

Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen
Lässt sie fallen alle Hüllen
Der Anblick ist ihm sehr gewogen
Spannt seine Fantasie zum Bogen

Der Atem stockt, das Herz schlägt wild
Malt seine Farben in ihr Bild
Steht er da am Fensterrand
Mit einer Sonne in der Hand

Ganz nah
So weit weg von ihr
So nah
Weit, weit weg von dir
Ganz nah
So weit weg sind wir
So nah
Weit, weit weg von mir

Wieder ist es Mitternacht
Ich stehle uns das Licht der Sonne
Weil es immer dunkel ist
Wenn der Mond die Sterne küsst

Ganz nah
So nah

Ganz nah
So weit weg von ihr
So nah
So weit weg sind wir

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

No one could describe the picture
Against his window pane
He pressed his face
And hopes she'll leave the light on

He never saw her without a dress
The mistress of his fantasy
He removes the binoculars from his face
Trembling, sings a melody

The room will fill with moonlight
She undresses herself
The sight is very dear to him
Bends the bow of his imagination

The breath is short, the heart beats wildly
He paints his colors in her picture
He stands there, by the window
With a sun in his hand

Very close
So far away from her
So close
Far, far away from you
Very close
So far away we are
So close
Far, far away from me

It's midnight again
For us, I steal the light of the sun
Because it's always dark
When the moon kisses the stars

Very close
So close

Very close
So far away from her
So close
So far away we are

Translation RammsteinWorld.com

10. Tattoo

Original lyrics

Ich trage einen Brief an mir
Die Worte brennen auf dem Papier
Das Papier ist meine Haut
Die Worte - Bilder bunt und so laut

Zeig mir deins, ich zeig dir meins
Zeig mir deins, ich zeig dir meins
Zeig mir deins, ich zeig mir deins
Zeig mir deins, ich zeig dir meins

Wenn das Blut die Tinte küsst
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Ich zeige meine Hautbilder
Die mir so vertraut
Aus der Nadel blaue Flut
In den Poren kocht das Blut

Wer schön sein muss, der will auch leiden
Und auch der Tod kann uns nicht scheiden
Alle Bilder auf meiner Haut
Meine Kinder so Vertraut

Zeig mir deins, ich zeig dir meins
Zeig mir deins, ich zeig dir meins

Wenn das Blut die Tinte küsst
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Ich zeige meine Hautbilder
Die mir so vertraut
Aus der Nadel blaue Flut
In den Poren kocht das Blut

Deinen Namen stech ich mir
Dann bist du für immer hier
Aber wenn du uns entzweist
Such ich mir jemand, der genauso heisst

Wenn das Blut die Tinte küsst
Wenn der Schmerz das Fleisch umarmt
Ich liebe meine Hautbilder
Die mir so vertraut
Aus der Nadel blaue Flut
In den Poren kocht das Blut

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

I carry a message on me
The words burn on the paper
The paper is my skin
The words - Pictures colorful and so vibrant

Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show me yours
Show me yours, I'll show you mine

When the blood kisses the ink
When the pain embraces the flesh
I show my skin pictures
Which are so familiar to me
From the needle, a blue flood
In my pores, boiling blood

Who wants to be pretty must like to suffer
And even death cannot separate us
All these pictures on my skin
My children so familiar

Show me yours, I'll show you mine
Show me yours, I'll show you mine

When the blood kisses the ink
When the pain embraces the flesh
I show my skin pictures
Which are so familiar to me
From the needle, a blue flood
In my pores, boiling blood

I stung your name on me
Then you're here forever
But if you end our relationship
I'll find someone with the same name

When the blood kisses the ink
When the pain embraces the flesh
I love my skin
That's so familiar with me
From the needle, a blue flood
In my pores, boiling blood

Translation RammsteinWorld.com

11. Hallomann - Helloman

Original lyrics

Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir
Mir geht es gut, doch sprich nicht zu mir
Steig einfach ein, ich nehm dich mit
Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites

Es ist schon warm, und du bist schön
Und hast das Meer noch nicht gesehen
Du bist alleine, ich ganz allein
Sprich nicht zu mir, Steig einfach ein

Sing für mich, komm sing
Perle auf dem Ring
Tanz für mich, und dann
Kommt zu dir
Der Hallomann

Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch
Sag einfach nichts, und mach es auch
Gibt mir dein Wort, nimm meine Hand
Wir bauen was schönes aus Haut und Sand

Nichts wird danach wie früher sein
Sprich nicht zu mir, steig einfach ein

Sing für mich, komm sing
Perle auf dem Ring
Tanz für mich, komm tanz
Blondes Haar und Rosenkranz

Hallo kleines Mädchen
Wie geht es dir

Sing für mich, komm sing
Frag nicht nach dem Sinn
Sing für mich, und dann
Auf den Wellen dein Gesang

(1) Rosenkranz refers to a rosary but also literally a "crown of roses" which could metaphorically refer to the girl's sex

Lyrics © Rammstein GbR

Translation

Hello little girl, how are you?
I'm fine, but do not speak to me
Just get in, I take you with me
And I'll buy you mussels with French fries

It's already warm, and you're beautiful
And you have never seen the sea
You're alone, I'm all alone
Don't talk to me, just get in

Sing for me, come sing
Pearl on the ring
Dance for me, and then
Comes to you
The Helloman

The sun also shines on our belly
Don't say anything and do as I do
Give me your word, take my hand
We'll build something beautiful out of skin and sand

Nothing will be the same after that
Don't talk to me, just get in

Sing for me, come sing
Pearl on the ring
Dance for me, come dance
Blond hair and rosary (1)

Hello little girl
How are you?

Sing for me, come sing
Don't ask what all this means
Sing for me, and then
On the waves, your singing

Translation RammsteinWorld.com

Back to top