Pierrick 6727 Posted May 2, 2020 Share Posted May 2, 2020 Contributeur : @Deminion 1 Link to post Share on other sites
Deminion 6187 Posted May 2, 2020 Share Posted May 2, 2020 (edited) Absinth est un morceau datant des sessions d’enregistrement de Reise, Reise et de Rosenrot. Son existence a été découverte en mars 2004, lorsque le groupe l'a enregistré à la GEMA. Il est aussi listé dans le numéro de mars 2004 du magazine allemand Sonic Seducer dans une tracklist non définitive de Reise, Reise, en tant que neuvième piste. Il est supposé que l'absinthe qui donne son nom au morceau serait l'essence, et que cette chanson a été retravaillé pour devenir Benzin. Il est aussi supposé que le nom Absynth vient du synthétiseur Absynth de la marque Native Instrument que Flake utiliserai sur le morceau. À l’heure actuelle, nous ne savons pas si cette chanson a été abandonné, ou réutilisé et publié sous un autre nom. Il y a probablement de quoi redire sur la forme, mais faut bien commencer quelque part Edited May 4, 2020 by Deminion Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 Je pense que le plus simple est de mettre tous les verbes au passé composé. Alterner avec le passé simple, c'est un peu étrange, non? Il y a 15 heures, Deminion a dit : Absinth est un morceau datant des sessions d’enregistrement de Reise, Reise et de Rosenrot. Son existence a été découverte en Mars 2004, lorsque le groupe a enregistré le morceau à la GEMA. Le morceau est aussi listé dans le numéro de Mars 2004 du magazine allemand Sonic Seducer dans une tracklist non définitive de Reise, Reise, en tant que neuvième piste. A l’heure actuelle, nous ne savons pas si ce morceau a été abandonné, ou réutilisé et publié sous un autre nom. 1 Link to post Share on other sites
Deminion 6187 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 Effectivement. J'avais un peu de mal à voir comment tourner mes phrases, mais ça passe mieux comme ça, effectivement. Je vais corriger sur les autres Link to post Share on other sites
Ein kleiner Mensch 8564 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 Je ne sais pas à quel point le style est important, mais fais attention aux répétitions aussi ("morceau"). Et pas de majuscule à "mars". Il y a 15 heures, Deminion a dit : Absinth date des sessions d’enregistrement de Reise, Reise et de Rosenrot. Son existence a été découverte en mars 2004, lorsque le groupe a enregistré le morceau à la GEMA. Il est aussi listé dans le numéro de mars 2004 du magazine allemand Sonic Seducer, dans une tracklist non définitive de Reise, Reise, en tant que neuvième piste. À l’heure actuelle, nous ne savons pas si ce morceau a été abandonné, ou réutilisé et publié sous un autre nom. J'ai aussi ajouté une virgule après "Sonic Seducer" et un accent sur la majuscule "À". Link to post Share on other sites
Deminion 6187 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 J'ai corrigé les accents et les majuscules sur les mois sur les autres, merci Par contre, je ne sais pas quel terme utiliser à part morceau, ou chanson. Ça va forcément faire des répétitions à un moment non? Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 Le temps a utilisé est le présent. Link to post Share on other sites
Deminion 6187 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 1 minute, Till_Lindemann a dit : Le temps a utilisé est le présent. Je sais, mais pas le choix d'utiliser un temps du passé pour parler d'actions effectué dans le passé 1 1 Link to post Share on other sites
Ein kleiner Mensch 8564 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 1 minute, Deminion a dit : J'ai corrigé les accents et les majuscules sur les mois sur les autres, merci Par contre, je ne sais pas quel terme utiliser à part morceau, ou chanson. Ça va forcément faire des répétitions à un moment non? Tu peux utiliser des pronoms ("il", "celui-ci") ou le supprimer simplement quand il n'est pas nécessaire (cf. au début du texte ci-dessus, "Absinth date [...]"). Si t'es coincé, dis-moi et je t'aide. J'ai pas encore regardé tes autres textes. il y a 1 minute, Deminion a dit : Je sais, mais pas le choix d'utiliser un temps du passé pour parler d'actions effectué dans le passé Correct ! Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 Yep, il faut le passé composé, ça n'aurait pas le même sens si on disait: A l’heure actuelle, nous ne savons pas si ce morceau est abandonné, ou réutilisé et publié sous un autre nom." 2 Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) Bah suffit d’utiliser le présent, « Absynth est révélée ... découverte le ... » « On ne sait pas aujourd’hui si ... » Easy 😌 C’est plus agréable à lire et plus facile à écrire Et surtout c’est le choix du site Edited May 3, 2020 by Guest Link to post Share on other sites
Spooky Kid 6959 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 Il faut penser aussi à mettre les titres d'album en italique non ? 1 Link to post Share on other sites
Ein kleiner Mensch 8564 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 2 minutes, Till_Lindemann a dit : « On ne sait pas aujourd’hui si ... » "...s'il a été abandonné". Le problème reste le même pour certains verbes. 1 Link to post Share on other sites
Deminion 6187 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 2 minutes, Ein kleiner Mensch a dit : Tu peux utiliser des pronoms ("il", "celui-ci") ou le supprimer simplement quand il n'est pas nécessaire (cf. au début du texte ci-dessus, "Absinth date [...]"). Si t'es coincé, dis-moi et je t'aide. J'ai pas encore regardé tes autres textes. J'ai tout remplacé par Il pour le moment il y a 1 minute, Spooky Kid a dit : Il faut penser aussi à mettre les titres d'album en italique non ? J'ai pas vu de règles de mise en forme du genre, donc je laisse à Pierrick le dernier mot dessus. Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 à l’instant, Ein kleiner Mensch a dit : "...s'il a été abandonné". Le problème reste le même pour certains verbes. « S’il est abandonné » Miracle 🤗 Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 à l’instant, Till_Lindemann a dit : « S’il est abandonné » Miracle 🤗 Ceci n'a pas le même sens du tout. Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) Ah bah faut se creuser les méninges un peu. « Aujourd’hui on ne sait pas si le titre est abandonné » Le souhait du site est d’utiliser le présent. Je vois pas ce qu’il y’a de compliqué à respecter ça. Edited May 3, 2020 by Guest Link to post Share on other sites
Spooky Kid 6959 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) Il y a 1 heure, Till_Lindemann a dit : « Aujourd’hui on ne sait pas si le titre est abandonné » C'est moche et ça veut pas dire grand-chose, on parle d'une chanson et pas d'un enfant qui erre dans les rues en état d'abandon. On peut pas employer autre chose que "a été abandonné" vu que ça s'est déjà passé. Edited May 3, 2020 by Spooky Kid 1 2 Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) Il peut très bien être mis de côté pour après. Donc il est abandonné pour le moment et pas seulement dans un moment passé. Ça s’est déjà vu à maintes reprises. En utilisant le passé vous en faites une interprétation personnelle. Edited May 3, 2020 by Guest Link to post Share on other sites
Spooky Kid 6959 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) il y a 9 minutes, Till_Lindemann a dit : Il peut très bien être mis de côté pour après. Donc il est abandonné pour le moment et pas seulement dans un moment passé. Ça s’est déjà vu à maintes reprises. Sauf que l'autre hypothèse évoquée dans la phrase est qu'il a justement été réutilisé ou publié sous un autre nom. Edited May 3, 2020 by Spooky Kid 1 1 Link to post Share on other sites
Ein kleiner Mensch 8564 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 8 minutes, Till_Lindemann a dit : Il peut très bien être mis de côté pour après. Donc il est abandonné pour le moment et pas seulement dans un moment passé. Ça s’est déjà vu à maintes reprises. En utilisant le passé vous en faites une interprétation personnelle. Non. On privilégie le présent, mais dans le système du présent on est obligé d'inclure quelques passés composés quand le sens l'exige. Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) @Spooky Kid, Supposition personnelle sans preuves. A éviter aussi. Edited May 3, 2020 by Guest Link to post Share on other sites
Guest Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 (edited) il y a 1 minute, Ein kleiner Mensch a dit : Non. On privilégie le présent, mais dans le système du présent on est obligé d'inclure quelques passés composés quand le sens l'exige. Non, rien ne l’exige ici. Edited May 3, 2020 by Guest Link to post Share on other sites
Ein kleiner Mensch 8564 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 5 minutes, Till_Lindemann a dit : Supposition personnelle sans preuves. A éviter aussi. Au présent ou au passé, la phrase exprime de toute façon l'incertitude. Bref, je suis pas sûre de vouloir consacrer du temps à me "battre" là-dessus. Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted May 3, 2020 Share Posted May 3, 2020 il y a 8 minutes, Ein kleiner Mensch a dit : Bref, je suis pas sûre de vouloir consacrer du temps à me "battre" là-dessus. Surtout que c'est une évidence pour quiconque a l'habitude de lire des textes au présent historique: le passé composé est un temps souvent utilisé avec pour éviter l'ambiguïté qui se présenterait... 1 Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now