AstroMao 7 Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 Je ne sais pas si cela a déjà été évoqué quelque part dans ce sujet mais je relisais quelques passages de Messer l'autre jour... et quelle ne fut pas ma surprise d'y découvrir des passages entiers de Waidmanns Heil et de Bückstabü dans 2 poèmes de Till... Voilà, désolé si cela a déjà été évoqué Link to post Share on other sites
Hilfmir 0 Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 Si ça a été dit j'ai pas lu, je le savais pas... tout d'un coup l'envie me reprend de le trouver et le lire... Link to post Share on other sites
Jezekel 0 Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 Rammlied : Une intro assez longue : Till se met a chanter qu'à partir d'une minute mais après sa déconne plus !(7/10) d.d. (drums difficulty) : 4.5/10 ( à cause de la double pédale au début, il faut tenir le rythme)Ich tu dir weh : Bonne chanson avec les couplets presque hip-pop, un refrain entrainent, des paroles assez osées, un clip pourri. (8/10) d.d. : 3/5Haifish : Un super clip, une super chansons. (9/10) d.d. : tout le temps la même chose et sa ressemble beaucoup au début de Holiday de Green day (3/5)le retour de la drums difficulty ton histire d hip hop me fait bien rire et oublie green day a part ca c'est bien tu as de l'humour =) Link to post Share on other sites
le-skateur-du-68 318 Posted May 1, 2010 Share Posted May 1, 2010 (edited) Tiens Saucisson-Furtif t'as mis mon horreur de phrase en signature ^^ Edited May 1, 2010 by le-skateur-du-68 Link to post Share on other sites
le-skateur-du-68 318 Posted May 1, 2010 Share Posted May 1, 2010 toujours la bienvenu sur mon iPod shuffle 2e génération) J'espérais bien croisé ton iPod Shuffle 2ème génération ... Mais t'as oublié de préciser les chansons que ta mère aiment ou détestent ... Encore quelques p'tits efforts, et tu finiras par écrit des patés plus que parfaits ... Rendez-vous dans un prochaine album ! Link to post Share on other sites
Jezekel 0 Posted May 1, 2010 Share Posted May 1, 2010 oui je trouve ca bien marrant Link to post Share on other sites
le-skateur-du-68 318 Posted May 1, 2010 Share Posted May 1, 2010 (edited) oui je trouve ca bien marrantIl me reste a faire le lichtspielhaus, le volkerball et le LAB ^^ Tiens je vais m'y mettre tout de suite Edited May 1, 2010 by le-skateur-du-68 Link to post Share on other sites
Clone 0 Posted May 18, 2010 Share Posted May 18, 2010 Désolé si le sujet date un peu mais j'aimerai juste avoir votre avis sur quelques points. Le premier concerne Donaukinder, très longtemps avant de jeter un oeil aux paroles et traductions du site j'entendais : "Donau quällt dein Aderlass Wo Trost und Leid zerflissen..." Qu'on pourrait plus ou moins traduire par "Danube retiens/contiens ton "hémorragie" ( j'ai pas de meilleur mot non plus) où réconfort et peine se répandent", ce qui me paraissait plus logique du fait que dans la suite immédiate du texte Till s'adresse au Danube lui-même. Pourquoi entamer l'intro en parlant du Danube à la troisième puis enchaîner sur la deuxième personne ? Comme les paroles ne sont pas dans le booklet - ils auraient pu faire un effort là-dessus d'ailleurs - je me posais la question. Ensuite pour revenir plus vers le sujet analytique, j'aimerai beaucoup adhérer au double sens de Halt, d'autant qu'en réécoutant la chanson à posteriori presque tout le texte permet cette double lecture, sauf perso "Ich geh jetzt Heim und holle mein Gewehr" qui casse complètement l'ambiguité. Si cela doit symboliser la volonté de la Terre/Nature de se débarasser de nous, j'ai connu Till plus inspiré dans la métaphore, d'autant que je vois mal à quoi correspond "Ich geh jetzt Heim" ( et j'arrive pas à me convaincre par l'idée "Gewehr" = noyau de la Terre" évoqué plus haut...)du point de vue de la planète. L'inconvénient de cette formulation c'est qu'elle (me) pousse à trancher plus catégoriquement en faveur du sens de l'ancient patient psychiatrique que du sens plus écolo... et connaissant les talents d'écriture de Till je le vois mal bâcler une si belle métaphore filée complètement à double sens. Si les partisans du sens écologique avaient de bonnes interprétations de cette formule à me fournir, j'aimerai beaucoup me laisser convaincre ( car la chanson en serait vraiment trenscendée à mes yeux ) Après entre ça, Donaukinder et l'interprétation littérale de Waidmanns Heil ( j'insiste bien là-dessus car même si je n'adhère pas forcément à tout ce qui a été dit sur le sujet je suis sûr qu'il y a là aussi plus à comprendre qu'à la première écoute), ça ferait beaucoup de vert dans cet album, non ? ^^ J'ai été très intéressé par les diverses interprétations de Frühling in Paris, mais là encore je suis sceptique vis-à-vis de cette image du soldat de 44. Il faut baser cela uniquement sur la période de l'année car absolument rien d'autre dans le texte ne le laisse sous-entendre, à mon sens cette thèse tiens plus du Point Goodwin qu'autre chose même si je ne crache pas dessus. A mon sens Frühling reste tout simplement la représentation de l'éveil des sens et de la découverte du corps ( ce qui est explicitement le thème de la chanson ), et je pense fortement à la pièce "Frühlings Erwachen" de Wedekind qui avait fait scandale en son temps (la censure allemande est passée par là ) car abordant sans tabou la sexualité chez les jeunes, l'homosexualité et le suicide ( Till doit sûrement adorer la pièce, cela dit je n'y vois aucune référence directe ou indirecte, c'est ce que cela m'évoque. Encore que, s'il a référencé la pièce "Der Diener Zweier Herrn" dans Mann Gegen Mann, qui sait ? ^^ ) C'est ce Printemps là que je vois dans Frühling in Paris, et le fait qu'il saigne au lieu de fleurir ( l'analogie blühen/bluten a déjà été faite ) quand il quitte sa peau souligne à mon sens la douleur de la fin de sa "première aventure", même si il n'y a rien à regretter Cela dit j'apprécie qu'à partir de la chanson une histoire se créé en dehors des mots pour devenir certaines des plus élaborées jusqu'ici, on dépasse l'interprétation des paroles elles-mêmes et ça j'aime bien Concernant B******, j'ai beaucoup apprécié l'apport du débat sur mon interprétation, notamment les informations sur le poème de Messer, pourtant j'ai plutôt tendance à voir le fameux mot non pas comme un Schimpfwort mais plutôt comme un "allez vous faire fo*tre", d'autant que le "Hol Ich Mir" me paraît aller dans le sens du "touche pas ça ! Ah Non ? J'men fous, je le prend quand même !" et les couplets m'orientent sur quelque chose de bien glauque ( surtout que maintenant j'ai l'image du père et de sa fille), tout ça mélangé je vois de l'inceste, moi Le père qui rassure sa fille avec des intentions perverses ( avec la voix qu'il prend pour chanter aussi...) et une petite voix dans sa tête qui lui dit "nooon fais pas ça c'est mal" et lui qui répond "J'm'en fous je la prends quand même !" Après faut voir en quelle mesure les couplets ressemblent ou non au poème d'origine, mais j'aime bien l'idée qu'il puisse détourner son propre poème. Link to post Share on other sites
le-skateur-du-68 318 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 Désolé si le sujet date un peu T'inquiète j'ai déjà déterré un sujet de 3 ans donc sa c'est rien . Sinon bonne analyse !(Très bonne même) Link to post Share on other sites
Pierrick 6740 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 Concernant Frühling In Paris, l'explication (pas unique, certes, étant donné que chacun peut définir la sienne) a été apportée par Schneider en interview. Till raconte l'histoire d'un homme qui perd sa virginité avec une prostituée à Paris.Après reste à savoir si c'est l'interprétation que fait Schneider de la chanson, où s'il se base sur ce que Till a dit aux membres du groupe (probable). Link to post Share on other sites
Benzin66 364 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 Ouaip' mais cette version me trouble un peu, d'où viendrait "le sang" si c'est l'homme qui perd sa virginité? Link to post Share on other sites
Sonnenlicht 6 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 La prostituée serait un travlo Link to post Share on other sites
Benzin66 364 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 La prostituée serait un travlo Je te laisse imaginer la gueule du clip Remarque, ils feraient encore dans l'original! Link to post Share on other sites
Sonnenlicht 6 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 Oui, ce serait dans la continuité de ce qu'ils ont fait depuis un certain temps, Haifisch étant une exception relative Link to post Share on other sites
Benzin66 364 Posted May 19, 2010 Share Posted May 19, 2010 Oui, ce serait dans la continuité de ce qu'ils ont fait depuis un certain temps, Haifisch étant une exception relative J'imaginais autre chose mais c'est vrai que ça se tient! Ya plus qu'à espérer qu'on l'aura pas en single ou alors qu'ils exploiteront une autre version Link to post Share on other sites
paulaner2010 0 Posted May 12, 2011 Share Posted May 12, 2011 Si on s'en tient au texte Donaukinder semble être l'histoire d'une épidémie effectivement. Je n'en sais pas plus.Par contre ne vous appuyez pas sur les paroles de Führe mich et Halt actuellement sur le site car elles sont partiellement fausses. (Edit : elles ont été mises à jour ) Voilà celles qui devraient être définitives:StopJe suis maintenant différentIls m’ont changéPourtant je suis toujours du même avisIl y a trop d’êtres humainsJe ne peux pas les supporterIls me torturent douloureusement Pourtant le pire de ces bruits Est le battement de leurs cœursStop Arrêtez-vousStop Arrêtez-vousJe ne peux pas pas le supporterStopArrêtez de battreNe voyez vous pas que je ne vais pas bienMais ils pompent encore le sang etComme ils se multiplientIls viennent sur moi en masseJe ne peux pas les supporterJe tente de les éliminer Ça résonne dans mes tempesLe battement de leurs cœursStop Arrêtez-vousStop Arrêtez-vousJe ne peux pasNe peux pas le supporterStopArrêtez de battreImmobile dans la poitrineUn coeur mort n’est pas une perteNe bougez pasPersonne ne me torture ainsi pour plaisanterJe laisse le soleil aller à votre cœurPersonne ne me torture ainsi pour plaisanterJ’apporte la lumière dans votre cœurLa décision n’est pas difficile à prendreJe rentre maintenant chez moi et vais chercher mon fusilStop Arrêtez-vousStop Arrêtez-vousPersonne ne me torture ainsi pour plaisanterJe laisse le soleil aller à votre cœurPour ma part j'interprète ça ainsi:Il s'agit d'un aliéné qui malgré un séjour en hôpital psychiatrique ( =>ils m'ont changé ) ne supporte toujours pas les êtres humains. Il entend leurs coeurs battre (dans ses hallucinations) et c'est cela qu'il ne peut pas supporter.Donc il va chercher son arme et tirer dans la foule. "Je laisse le soleil aller à votre cœur" est une expression qui a déjà utilisée par Till pour parler d'une arme à feu, je ne sais plus dans quelle chanson.Peut être fait il allusion à un des cas de personnes qui ont tiré dans la foule ces dernières années en Allemagne.Ach! Je suis nouvelle sur le forum et je pige pas bien comment l'utiliser! Bon, je voulais dire que ton interprétation de "Halt" est super clansmann. J'aurais plutôt pensé à un tuer en série ou un malade qui supporte pas les êtres humains et veut les supprimer. A la manière dont Till le chant ça sonne prèsque comme un avertissemrent avec un mélange de peur..je sais pas comment expliquer cela. Link to post Share on other sites
Mørgenstern 33 Posted June 13, 2011 Share Posted June 13, 2011 Je voudrais revenir sur Fruhling in Paris. Les paroles me font plus pensé à une naissance. la femme blanc serait l'infirmière ou la sage femme... Enfin je sais pas ce que vous en pensé mais personnellement chaque phrase pourrait correspondre a la naissance d'un enfant. Le problème c'est que je ne vois pas le rapport avec Le printemps à Paris. Link to post Share on other sites
Benzin66 364 Posted June 13, 2011 Share Posted June 13, 2011 En effet ça se tient!Le problème c'est que je ne vois pas le rapport avec Le printemps à Paris.C'est pas en Mai qu'il y a le plus de naissances...? Link to post Share on other sites
Jack 3218 Posted June 13, 2011 Share Posted June 13, 2011 Bah le printemps c'est pas la (re)naissance ? Link to post Share on other sites
le-skateur-du-68 318 Posted June 16, 2011 Share Posted June 16, 2011 Moi j'aurai plutôt pensé à la prostitution...Je me trompe ? Link to post Share on other sites
Rosenrot_Maeva 0 Posted June 19, 2011 Share Posted June 19, 2011 Les paroles de Rammstein sont souvent pas très innocentes surtout celles du LIFAD !! Elles sont... hummm comment on pourrait dire?? ^^ Il suffit de regarder Pussy et tout devient plus net Mais pour fruhling in paris .. Les bourgeons ca pourrait être les enfants.. comme dit précédemment... Paris c'est le symbole du luxe non? Et comme c'est une métropole, il y a pas beaucoup d'espaces verts... oula C'est compliqué tout ca!! Je comprends pas! ^^ Link to post Share on other sites
flo_815 0 Posted June 19, 2011 Share Posted June 19, 2011 Passe faire un tour ici, ça pourrait aider Link to post Share on other sites
mad max 1378 Posted August 31, 2013 Share Posted August 31, 2013 Si je devais traduire une partie de Ich Tu dir Weh en gardant un semblant de rime je dirais : tu saignes pour le salut de l'âmetu mouilles à la moindre entaille Link to post Share on other sites
CyrBrennt 23 Posted August 31, 2013 Share Posted August 31, 2013 Je pense que cette traduction rend bien le style abrupte de Lindemann ! Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now