Sawso 4 Posted July 29, 2010 Share Posted July 29, 2010 (edited) Je viens de voir que je me suis trompé de topic pour la photo que j'ai posté je vous prie de m'excuser ! Edited July 29, 2010 by Sawso Link to post Share on other sites
Kam 13 Posted July 29, 2010 Share Posted July 29, 2010 Pas grave Sawso, on va te noyer ta photo dans un flood de commentaires, t'inquiètes va... Link to post Share on other sites
mylene 1 Posted July 29, 2010 Share Posted July 29, 2010 Je viens de voir que je me suis trompé de topic pour la photo que j'ai posté je vous prie de m'excuser ! c'est pas grave, tu peux même la mettre dans tout les topics que cela ne me dérangerait pas............................les modos, les admins oui............mais nous non, ni Tana, ni kamoulox, ni etc........ Link to post Share on other sites
Pierrick 6714 Posted July 29, 2010 Share Posted July 29, 2010 Oui bah vous êtes pas chez vous... Link to post Share on other sites
mylene 1 Posted July 29, 2010 Share Posted July 29, 2010 c'était pour rire Pierrick, je pense que tu me connais maintenant, tu sais la folle dingo du forum ou la mamy c'est comme tu veux :lol: Link to post Share on other sites
•Tana• 0 Posted July 29, 2010 Share Posted July 29, 2010 Je viens de voir que je me suis trompé de topic pour la photo que j'ai posté je vous prie de m'excuser ! c'est pas grave, tu peux même la mettre dans tout les topics que cela ne me dérangerait pas............................les modos, les admins oui............mais nous non, ni Tana, ni kamoulox, ni etc........ Pour ma part, ça ne me dérange absolument pas Mais bon, on va pas se mettre les admins à dos, (d'autant plus que je suis nouvelle ) Link to post Share on other sites
Guest mannish boy Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 (Une info un peu plus sérieuse que la chantilly sur le torse de Richard ):Il a enragé les Américains avec une interview à www.canoe.ca,ou il dit que les Yankees ne parlent que leur langue, les fans sont inconstants... : dur d'y faire une tournée !Faire une tournée qui rappoerte BEAUCOUP d'argent, comme en Europe. Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted August 15, 2010 Share Posted August 15, 2010 Il est franc - pour une fois - on va pas non plus le blâmer pour ça! Link to post Share on other sites
Kam 13 Posted August 16, 2010 Share Posted August 16, 2010 Il doit enfin avoir tiré un trait sur son doux rêve de concert à Time Square, du coup, il balance Link to post Share on other sites
La_Miss 0 Posted August 28, 2010 Share Posted August 28, 2010 ah il a dit se qu'il voulait dire bien sa Link to post Share on other sites
Aleksendra 8 Posted September 1, 2010 Share Posted September 1, 2010 Euuuh, est ce que je l'ai posté déjà ?!http://www.sgn.org/sgnnews38_33/page41.cfmC'est une interview en anglais ! Soooorry ! Link to post Share on other sites
Kam 13 Posted September 2, 2010 Share Posted September 2, 2010 Merci Aleks (flood...de politesse) Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted September 5, 2010 Share Posted September 5, 2010 (edited) Ah! Aleks! tu fais bien de citer cette interview. Cherchons la faille dans l'argumentation de Riri: I think that Germany has a certain kind of culture, as we know, and it is kind of controlled, cold, manly, I would say. I think it's the only country that we call the "Fatherland." Every other country is called the "Motherland." Traduction: Je pense que l'Allemagne a une certaine culture, comme tout le monde sait: elle est en quelque sorte basée sur le contrôle, la froideur, la virilité, je dirais. Je pense que c'est le seul pays qu'on désigne par le mot "fatherland" [en anglais]. Tous les autres pays sont appelés "motherland". Fatherland/motherland? Qué es? Les deux mots se traduisent par "patrie" en français. Le choix entre "fatherland" et "motherland" dépend effectivement du pays. Ex: England reçoit une image maternelle (donc "motherland") pour les Anglais. Inversement, Deutschland est paternisé pour un Allemand (il l'appelle son "Vaterland"). Le problème dans l'argumentation de Richard, qui est pourtant très intéressante, c'est que.... ....patrie, en français, vient du latin "pater" (qui a d'ailleurs donné "Vater" et "father" à la suite d'un célèbre "glissement des voyelles" il y a plusieurs siècles), ce qui signifie: père. En français, tout pays est donc paternisé, qu'il soit féminin (France, Angleterre, Allemagne) ou masculin (Portugal). Loin de moi l'idée de blâmer la culture G de Richard - il ne peut pas connaître toutes les langues étrangères évidemment - mais quand il s'égare dans ce qui n'est visiblement pas son rayon, eh bien...il se perd un peu. C'est dommage parce que sinon, sa remarque est fort intéressante en soi: pour savoir ce qu'il pense de sa propre langue, de son pays, sa culture... Edited September 5, 2010 by LudicrousC Link to post Share on other sites
Kam 13 Posted September 6, 2010 Share Posted September 6, 2010 (edited) Ha ben je me coucherai moins bête ce soir tiens Edited September 6, 2010 by Kam Link to post Share on other sites
Pierrick 6714 Posted September 6, 2010 Share Posted September 6, 2010 Ludi, j'ai pas compris pourquoi tu pars si loin dans les étymologies. Ce que veux dire Richard est simple et sans faille : il a raison, le mot anglais Fatherland ou allemand Vaterland est utilisé la grande majorité du temps pour les pays germaniques.Je vois pas en quoi le fait que tout soit paternalisé en français lui donne tort. Link to post Share on other sites
Jack 3211 Posted September 6, 2010 Share Posted September 6, 2010 D'autant que la remarque de Richard est parfaitement compréhensible je trouve, et assez bien vue d'ailleurs ! Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted September 6, 2010 Share Posted September 6, 2010 (edited) C'est " Every other country is called the "Motherland." " qui lui donne tort. On n'utilise pas l'absolu "tous" lorsque ça ne concerne qu'une partie. Après, c'était juste une manière pseudo-pédante (j'en profite: Snake n'est plus trop là ) de me moquer du ton affirmatif légèrement prétentieux que Richard adopte dès qu'il digresse un peu dans une interview. Sinon, dans le fond, sa remarque est effectivement intéressante - l'Allemagne (et l'allemand) est généralement affublée d'adjectifs renvoyant à l'ordre, la rigueur, l'autorité, etc. alors que d'autres pays (et d'autres langues) se voient plutôt "maternisés" (images de la fertilité, de la beauté, etc.), l'ambiguïté opérant avec les pays où on parle une langue latine (patrie est un mot féminin qui renvoit pourtant à une culture chrétienne basée sur l'importance du patriarche). D'ailleurs, je digresse encore (sale habitude), mais un des symboles de la France est une Marianne révolutionnaire sur les bords, qui avance, qui dirige...comme un homme. Un des symboles de l'Allemagne est un aigle: chasseur solitaire, tactique donc ordonné, etc... L'autre truc intéressant, c'est que Richard réduit la particularité culturelle de son pays à une dimension en quelque sorte inconsciente (un aspect linguistique) - on peut aussi trouver des explications d'ordre historico-politiques, voire même religieuses, et j'en passe certainement, qu'il n'aborde pas parce que c'est une simple interview pour un magazine gay américain, parce qu'il n'a pas le temps, parce qu'il n'y connaît rien en histoire, ou parce qu'il venait tout juste de se rendre compte de ce fait linguistique grâce à un quelconque ami qui lui en aurait parlé, peu importe! Au fond, il cherche des explications dans ce qui relève de l'identité culturelle "primaire" (si je puis dire), celle qu'on ne conteste pas car elle est à la base: la langue est le premier produit culturel qu'on apprend. Richard est juste un délice pour tout psy passionné, voilà ce que je voulais dire en fait! EDIT: Heureusement que je ne me suis pas perdue dans des considérations linguistiques à partir de sa théorie de la première syllabe accentuée (son délire sur Photograph), en sortant mon contre-exemple fort à propos "Musik/music", parce que je me rends compte en me relisant que je m'arrange toujours pour être drôlement HS. (Encore navrée pour ça) Edited September 9, 2010 by LudicrousC Link to post Share on other sites
Kam 13 Posted September 13, 2010 Share Posted September 13, 2010 (edited) Ha non, franchement, ça se laisse très agréablement lire Ludi...c'est construit tout en étant fluide, avec cette petite touche enlevée, enthousiaste...comme d'habitude. Et "Richard est un délice" comme tu dis (les joies de la lecture sélective...) Edited September 13, 2010 by Kam Link to post Share on other sites
mylene 1 Posted September 14, 2010 Share Posted September 14, 2010 Moi aussi, j'ai la lecture sélective .........."Richard est un délice ", alors pour moi ce sera au chocolat :arrow: Link to post Share on other sites
LudicrousC 5375 Posted September 19, 2010 Share Posted September 19, 2010 hahaha! J'avais pas calculé ça comme ça, mais bon, si vous le prenez ainsi, tant mieux. Mais sinon, comme j'ai vérifié auprès de mes profs linguistes, j'en profite pour partager: Richard a bien fait de choisir comme exemple: Photograph/photographer - mais si on prend Photo/photograph, ça ne marche plus! (en gras la syllabe accentuée) Bon, ok, ok, je panaille - mais j'aime tellement pinailler avec Riri! Il est parfois si convaincu de détenir une vérité qu'il est le seul à connaître que ça me...fait allègrement sourire. Link to post Share on other sites
Mitth'raw Nuruodo 9087 Posted September 19, 2010 Share Posted September 19, 2010 C'est " Every other country is called the "Motherland." " qui lui donne tort. On n'utilise pas l'absolu "tous" lorsque ça ne concerne qu'une partie. Après, c'était juste une manière pseudo-pédante (j'en profite: Snake n'est plus trop là ) de me moquer du ton affirmatif légèrement prétentieux que Richard adopte dès qu'il digresse un peu dans une interview. Sinon, dans le fond, sa remarque est effectivement intéressante - l'Allemagne (et l'allemand) est généralement affublée d'adjectifs renvoyant à l'ordre, la rigueur, l'autorité, etc. alors que d'autres pays (et d'autres langues) se voient plutôt "maternisés" (images de la fertilité, de la beauté, etc.), l'ambiguïté opérant avec les pays où on parle une langue latine (patrie est un mot féminin qui renvoit pourtant à une culture chrétienne basée sur l'importance du patriarche). D'ailleurs, je digresse encore (sale habitude), mais un des symboles de la France est une Marianne révolutionnaire sur les bords, qui avance, qui dirige...comme un homme. Un des symboles de l'Allemagne est un aigle: chasseur solitaire, tactique donc ordonné, etc... L'autre truc intéressant, c'est que Richard réduit la particularité culturelle de son pays à une dimension en quelque sorte inconsciente (un aspect linguistique) - on peut aussi trouver des explications d'ordre historico-politiques, voire même religieuses, et j'en passe certainement, qu'il n'aborde pas parce que c'est une simple interview pour un magazine gay américain, parce qu'il n'a pas le temps, parce qu'il n'y connaît rien en histoire, ou parce qu'il venait tout juste de se rendre compte de ce fait linguistique grâce à un quelconque ami qui lui en aurait parlé, peu importe! Au fond, il cherche des explications dans ce qui relève de l'identité culturelle "primaire" (si je puis dire), celle qu'on ne conteste pas car elle est à la base: la langue est le premier produit culturel qu'on apprend. Richard est juste un délice pour tout psy passionné, voilà ce que je voulais dire en fait! EDIT: Heureusement que je ne me suis pas perdue dans des considérations linguistiques à partir de sa théorie de la première syllabe accentuée (son délire sur Photograph), en sortant mon contre-exemple fort à propos "Musik/music", parce que je me rends compte en me relisant que je m'arrange toujours pour être drôlement HS. (Encore navrée pour ça) Wahou, respect pour l'analyse Link to post Share on other sites
FeuerOlli 143 Posted January 15, 2011 Share Posted January 15, 2011 Hum j'ai trouvé ça je sais pas si il y en a qui était au courant . ?? Link to post Share on other sites
Bretzel 0 Posted January 15, 2011 Share Posted January 15, 2011 (edited) Oui, très connu, c'est même paru en news Richie et Rakim Edited January 15, 2011 by Feuerräder025 Link to post Share on other sites
mylene 1 Posted January 15, 2011 Share Posted January 15, 2011 Hum j'ai trouvé ça je sais pas si il y en a qui était au courant . ?? Oui je connaissais, mon fils me l'avais fait voir. Link to post Share on other sites
Mütiilator 0 Posted January 22, 2011 Share Posted January 22, 2011 Dans le milieu indus (que je connais peu, je parle donc par rapport à ce que j'en connais), RZK est quand même l'un de ceux qui a le meilleur jeu à la guitare. après, c'est clair que dans ce style assez répétitif, la possibilité d'autoplagier un riff est très probable, c'est pour ça que dans certains titres 'Stein um Stein', 'Rosenrot', on entend quasi le même riff.Après, quand j'en vois qui jugent son talent par rapport à son charme, c'est une autre histoire, et c'est une bonne tranche de rigolade. Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now