Lyrics and translations of Liebe ist für alle da
All lyrics of Rammstein are the property of Rammstein and Universal Music Group. They are presented here for informational purposes only. Translations are not official and are subjective.
1. Rammlied - Rammsong
Original lyrics
Wer wartet mit Besonnenheit
Der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende
Rammstein
Manche führen manche folgen
Herz und Seele Hand in Hand
Vorwärts vorwärts bleibt nicht stehen
Sinn und Form bekommt Verstand
Wenn die Freude traurig macht
Keine Sterne in der Nacht
Bist du einsam und allein
Wir sind hier schalte ein
Rammstein
Manche führen manche folgen
Böse Miene gutes Spiel
Fressen und gefressen werden
Wir nehmen wenig geben viel
Wenn ihr keine Antwort wisst
Richtig ist was richtig ist
Bist du traurig und allein
Wir sind zurück schalte ein
Rammstein
Ein Weg
Ein Ziel
Ein Motiv
Rammstein
Eine Richtung
Ein Gefühl
Aus Fleisch und Blut
Ein Kollektiv
Wer wartet mit Besonnenheit
Der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende
Rammstein
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Whoever waits patiently
Will be rewarded when the time is right
Now, the wait is over
Lend your ears to a legend
Rammstein
Some lead, some follow
Heart and soul, hand in hand
Forwards, forwards, don't stop
Reason gains meaning and form
If happiness makes you sad
If there are no stars in the night
If you're lonely and alone
We are here, tune in
Rammstein
Some lead, some follow
Evil face, good game (1)
Devouring and being devoured
We take little and give a lot
When you don't know the answer
What's right is right
If you're sad and alone
We are back, tune in
Rammstein
One way
One goal
One motif
Rammstein
One direction
One feeling
Made of flesh and blood
A collective
Whoever waits patiently
Will be rewarded when the time is right
Now, the wait is over
Lend your ears to a legend
Rammstein
(1) This is a play on words that doesn't translate well. "Gute Miene zum bösen Spiel machen" essentially means "to grin and bear it" or "to make a nice face while bad things happen" (literally: "to make a good face for an evil game"). Here, this has been flipped around (evil face, good game).
Translation Jeremy Williams
2. Ich tu dir weh - I hurt you
Original lyrics
Nur für mich bist du am Leben
Ich steck dir Orden ins Gesicht
Du bist mir ganz und gar ergeben
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Du blutest für mein Seelenheil
Ein kleiner Schnitt und du wirst geil
Der Körper schon total entstellt
Egal erlaubt ist was gefällt
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Bei dir hab ich die Wahl der Qual
Stacheldraht im Harnkanal
Leg dein Fleisch in Salz und Eiter
Erst stirbst du doch dann lebst du weiter
Bisse Tritte harte Schläge
Nadel Zangen stumpfe Säge
Wünsch dir was ich sag nicht nein
Und führ dir Nagetiere ein
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Du bist das Schiff ich der Kapitän
Wohin soll denn die Reise gehen
Ich seh im Spiegel dein Gesicht
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
You're only alive for me
I poke medals into your face
You are utterly devoted to me
You love me because I don't love you
You bleed for the salvation of my soul
A little cut and you're turned on
Your body already completely disfigured
Whatever, anything goes
I hurt you
I'm not sorry
It does you good
Listen to it scream
With you, I choose the torment [1]
Barbed wire in the urethra
Put your flesh in salt and pus
First you die but then you'll keep living
Bites, kicks, hard blows
Needles, pliers, dull saw
Make a wish, I won't say no
And I'll insert the rodents into you
I hurt you
I'm not sorry
It does you good
Listen to it scream
You are the ship, I'm the captain
Where do you want to go?
I see your face in the mirror
You love me because I don't love you
I hurt you
I'm not sorry
It does you good
Listen to it scream
(1) "Die Qual der Wahl" is a German idiom that means "the agony of choice". Here, this has been reversed (as in "I have the choice of agony"). The word "Qual", however, also has other possible translations, such as torment or torture.
Translation Jeremy Williams
3. Waidmanns Heil - Good Hunting
Original lyrics
Ich bin in Hitze schon seit Tagen
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Und bis zum Morgen sitz ich an
Damit ich Blattschuss geben kann
Auf dem Lande auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben
Sterben
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Hat sich im hohen Reet gesonnt
Macht gute Fährte tief im Tann
Der Spiegel glänzt ich backe an
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Die Flinte springt vom Futteral
Waidmanns Heil
Ich fege mir den Bast vom Horn
Und geb ihr ein gestrichenes Korn
Waidmanns Heil
Auf dem Lande auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben
Waidmanns Heil
Sterben
Waidmanns Heil
Sie spürt die Mündungsenergie
Feiner Schweiß tropft auf das Knie
Auf dem Lande auf dem Meer
Lauert das Verderben
Die Kreatur muss sterben
Waidmanns Heil
Sterben
Waidmanns Heil
Auf dem Lande auf dem Meer
Lauert das Verderben
Waidmanns Heil
Auf dem Lande auf dem Meer
Waidmanns Heil
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
I've been in heat for days
So I will hunt down some female game (1)
And I'll wait in the blind until morning
So I can make a shoulder shot
On the land and on the sea
Decay lies in wait
The creature must die
Die
A yearling hind gets on its legs
It had been sunning itself in the high reeds
It's making good tracks deep in the fir forest
It's rump patch shines, I begin to bake
The tail whips like a finger eel
The shotgun jumps from its case
Good hunting (2)
I brush the velvet from the horn
And give it a medium sight
Good hunting
On the land and on the sea
Decay lies in wait
The creature must die
Good hunting
Die
Good hunting
It feels the muzzle energy
Fine blood drops onto its knee
On the land and on the sea
Decay lies in wait
The creature must die
Good hunting
Die
Good hunting
On the land and on the sea
Decay lies in wait
Good hunting
On the land and on the sea
Good hunting
(1) Kahlwild
("bald game") is either a female game animal or a calf without antlers.
(2) Waidmanns Heil
literally means "huntsman's greeting". It is traditionally used as a greeting between hunters or to wish other hunters luck, etc.
Translation Jeremy Williams
4. Haifisch - Shark
Original lyrics
Wir halten zusammen
Wir halten miteinander aus
Wir halten zueinander
Niemand hält uns auf
Wir halten euch die Treue
Wir halten daran fest
Und halten uns an Regeln
Wenn man uns regeln lässt
Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
Wir halten das Tempo
Wir halten unser Wort
Wenn einer nicht mithält
Dann halten wir sofort
Wir halten die Augen offen
Wir halten uns den Arm
Sechs Herzen die brennen
Das Feuer hält euch warm
Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Man kann von uns halten
Was immer man da will
Wir halten uns schadlos
Wir halten niemals still
Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es dass das Wasser
In den Meeren salzig ist
Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht
Doch der Haifisch lebt im Wasser
So die Tränen sieht man nicht
The chorus was inspired by the song "Die Moritat von Mackie Messer" ("Mack the Knife") from the Die Dreigroschenoper (The Threepenny Opera) by Bertolt Brecht and Kurt Weill.
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
We hold together (1)
We put up with each other
We stick together
No one will slow us down
We remain loyal to you
We stand by that
We follow the rules
If we are allowed to rule
And the shark, it has tears
And they run down its face
But the shark lives in the water
So no one sees the tears
We keep up the pace
We keep our word
If one (of us) isn't keeping up
We stop right away
We keep our eyes open
We hold each other by the arm
Six hearts that burn
The fire keeps you warm
And the shark, it has tears
And they run down its face
But the shark lives in the water
So no one sees the tears
In the depths it is lonely
And so many a tear flows (2)
And that is why the water
In the seas is salty
They can think whatever
They want about us
We keep each other harmless (3)
We will never stop
And the shark, it has tears
And they run down its face
But the shark lives in the water
So no one sees the tears
In the depths it is lonely
And so many a tear flows
And that is why the water
In the seas is salty
And the shark, it has tears
And they run down its face
But the shark lives in the water
So no one sees the tears
(1) The song uses the verb "halten" in may different ways (prefixes, etc.) that cannot all be translated with the same verb in English so most of the repetition is lost in translation.
(2) Zähre
is an archaic word for "tear", even more closely related to the English word than the usual German word, "Träne".
(3) "Schadlos halten" is legal terminology that means "to hold harmless", "to indemnify", and so on, but that doesn't seem to fit here.
Translation Jeremy Williams
5. B******** - L*****
Original lyrics
Bald ist es Nacht
Wir sind allein
Du musst nicht
Musst nicht traurig sein
Stimmen flüstern hinter dem Gesicht
Die da sagen
Tu das nicht
Lass das sein
Fass das nicht an
Sag einfach nein
B********
Hol ich mir
B********
Hol ich mir
Hab keine Angst
Ich bin doch hier
Ich bin ja
Bin ganz nah bei dir
Stimmen flüstern hinter dem Gesicht
Die da sagen
Tu das nicht
Lass das sein
Fass das nicht an
Sag einfach nein
B********
Hol ich mir
B********
Hol ich mir
Zwei Seelen ach in meinem Schoß
Es kann nur eine überleben
Beim ersten Mal tut es nicht weh
Ein zweites Mal wird es nicht geben
B********
Tu das nicht
B********
Lass das sein
B********
Fass das nicht an
B********
Sag einfach
B********
Hol ich mir
B********
Hol ich mir
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Soon it will be night
We are alone
You don't have to
Don't have to be sad
Voices whisper behind the face
They say
Don't do that
Leave it be
Don't touch it
Just say no
L***** (1)
Is what I'll get
L*****
Is what I'll get
Don't be afraid
After all, I am here
As you know, I am
I am really close to you
Voices whisper behind the face
They say
Don't do that
Leave it be
Don't touch it
Just say no
L*****
Is what I'll get
L*****
Is what I'll get
Two souls, oh, in my loins
Only one can survive
The first time won't hurt
There won't be a second time
L*****
Don't do that
L*****
Leave it be
L*****
Don't touch it
L*****
Just say
L*****
Is what I'll get
L*****
Is what I'll get
(1) The title stands for a made-up word, Bückstabü. It seems to be a "corruption" of the word "Buchstabe", which means "letter (of the alphabet)". Therefore, perhaps "L*****" or something like "Lëttër" would be an appropriate translation.
Translation Jeremy Williams
6. Frühling in Paris - Springtime In Paris
Original lyrics
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu
Ich weiß es noch wie heut
Ich war so jung hab mich geniert
Doch hab es nie bereut
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
Ich kannte meinen Körper nicht
Den Anblick so gescheut
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt
Ich hab es nie bereut
Die Lippen oft verkauft doch weich
Und ewig sie berühren
Wenn ich ihren Mund verließ
Dann fing ich an zu frieren
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Die Zunge Lust gestreut
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß
Und führte feinen Klang
Hat viel geredet nichts gesagt
Und fühlte sich gut an
Sie rief mir Worte ins Gesicht
Und hat sich tief verbeugt
Verstand nur ihre Sprache nicht
Ich hab es nicht bereut
Oh non rien de rien
Oh non je ne regrette rien
Wenn ich ihre Haut verließ
Der Frühling blutet in Paris
The French parts of the song are taken from the song "Non, je ne regrette rien", which was recorded by Édith Piaf.
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
In a dress of light she approached me
I remember it like it was yesterday
I was so young, felt embarrassed
But I've never regretted it
She shouted words at my face
Her tongue strewed lust
But I didn't understand her language
I haven't regretted it
Oh no, nothing at all [1]
Oh no, I don't regret anything
When I left her skin
Springtime bleeds in Paris
I didn't know my body
Dreaded so the sight
She showed it to me in the light
I've never regretted it
Her lips oft-sold yet soft
And to touch them for eternity
When I left her mouth
Then I began to freeze
She shouted words at my face
Her tongue strewed lust
But I didn't understand her language
I haven't regretted it
Oh no, nothing at all
Oh no, I don't regret anything
When I left her skin
Springtime bleeds in Paris
A whisper fell to my lap
And made a marvellous sound
Talked a lot, said nothing
And felt good
She shouted words at my face
And bowed down low
But I didn't understand her language
I haven't regretted it
Oh no, nothing at all
Oh no, I don't regret anything
When I left her skin
Springtime bleeds in Paris
Translation Jeremy Williams
7. Wiener Blut - Viennese Blood
Original lyrics
Komm mit mir komm auf mein Schloss
Da wartet Spaß im Tiefgeschoss
Leise leise wollen wir sein
Den Augenblick von Zeit befreien
Ja das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fällt zu das Licht geht aus
Seid ihr bereit
Seid ihr so weit
Willkommen in der Dunkelheit
Keiner kann hier unten stören
Niemand niemand darf uns hören
Nein man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken
Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung das Fleisch so fest
Unter dem Haus ein Liebesnest
Seid ihr bereit
Seid ihr so weit
Willkommen in der Dunkelheit
In der Dunkelheit
In der Einsamkeit
In der Traurigkeit
Für die Ewigkeit
Willkommen in der Wirklichkeit
Und wanderst du im tiefen Tal
Seid ihr bereit
Und sei dein Dasein ohne Licht
Seid ihr so weit
Fürchte kein Unglück keine Qual
Macht euch bereit
Ich bin bei dir und halte dich
Ich halte dich in der Dunkelheit
In der Dunkelheit
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Come with me come to my castle
Fun is waiting there in the cellar
Quiet, we want to be quiet
To release the moment from time
Yes, paradise is lying beneath the house
The door is slammed shut, the light goes out
Are you ready?
Are you prepared?
Welcome to the darkness
No one can interfere down here
Nobody, nobody may hear us
No, we won't be discovered
We let ourselves enjoy life
And if you are lonely sometimes
I plant a little sister in you
What a young skin, what a firm flesh
Underneath the house a love nest
Are you ready?
Are you prepared?
Welcome to the darkness
In the darkness
In loneliness
In sadness
For eternity
Welcome to reality
And if you're walking in the deep valley
Are you ready?
Your life shall be without any light
Are you prepared?
Fear no misfortune no pain
Get ready
I'm close to you and holding you
Holding you in the darkness
In the darkness
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
8. Pussy
Original lyrics
Too big too small
Size does matter after all
Zu groß zu klein
Er könnte etwas größer sein
Mercedes-Benz und Autobahn
Alleine in das Ausland fahren
Reise Reise Fahrvergnügen
Ich will nur spaß mich nicht verlieben
Just a little bit
Just a little bitch
You've got a pussy I have a dick ah
So what's the problem let's do it quick
So take me now before it's too late
Life's too short so I can't wait
Take me now oh don't you see
I can't get laid in Germany
Too short too tall
Doesn't matter one size fits all
Zu groß zu klein
Der Schlagbaum sollte oben sein
Schönes Fräulein Lust auf mehr
Blitzkrieg mit dem Fleischgewehr
Schnaps im Kopf du holde Braut
Steck Bratwurst in dein Sauerkraut
Just a little bit
Be my little bitch
You've got a pussy I have a dick ah
So what's the problem let's do it quick
So take me now before it's too late
Life's too short so I can't wait
Take me now oh don't you see
I can't get laid in Germany
Germany
You've got a pussy I have a dick ah
So what's the problem let's do it quick
So take me now before it's too late
Life's too short so I can't wait
Take me now oh don't you see
I can't get laid in Germany
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Too big too small
Size does matter after all
Too big too small
It could be a little bigger
Mercedes-Benz and motorway
Driving abroad alone
Travel, travel, the joy of driving
I just want to have fun not fall in love
Just a little bit
Just a little bitch
You've got a pussy I have a dick ah
So what's the problem let's do it quick
So take me now before it's too late
Life's too short so I can't wait
Take me now oh don't you see
I can't get laid in Germany
Too short too tall,
Doesn't matter one size fits all
Too big too small
The tollbar should be lifted
Beautiful young lady lust for more
Blitzkrieg with the meat rifle
Schnapps in the head, you fair bride
I put sausage in your sauerkraut
Just a little bit
Be my little bitch
You've got a pussy I have a dick ah
So what's the problem let's do it quick
So take me now before it's too late
Life's too short so I can't wait
Take me now oh don't you see
I can't get laid in Germany
Germany
You've got a pussy I have a dick ah
So what's the problem let's do it quick
So take me now before it's too late
Life's too short so I can't wait
Take me now oh don't you see
I can't get laid in Germany
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
9. Liebe ist für alle da - Love is there for all
Original lyrics
Warmes Wasser
Schöne Leiber
Wie sie glänzen
In der Sonne
Ich schleich mich an
Und rede fein
Wer ficken will
Muss freundlich sein
Liebe ist für alle da
Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da
Nicht für mich
Warmes Wasser
Schöne Leiber
Nicht für mich
Es läuft davon
Feinste Formen
Gut gebaut
Voller Mund
So braune Haut
Liebe ist für alle da
Auch für mich
Ich mach die Augen zu
Dann seh ich sie
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Ich mach die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da
Nicht für mich
Ich mach die Augen zu
Wir sind allein
Ich halt sie fest
Und keiner sieht sie weinen
Sie macht die Augen zu
Sie wehrt sich nicht
Liebe ist für alle da
Auch für mich
Liebe ist für alle da
Die Liebe ist für alle da
Liebe ist für alle da
Auch für mich
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Warm water
Beautiful bodies
How they shine
In the sun
I sneak up
And I smooth-talk
Who wants to fuck
Has to be friendly
Love is there for all
I close my eyes
Then I can see her
I lock her up into my fantasy
I close my eyes
She doesn't fight back
Love is there for all
Not for me
Warm water
Beautiful bodies
Not for me
It runs away from me
Finest shapes
Well-built
Full mouth
Skin so brown
Love is there for all
For me too
I close my eyes
Then I can see her
I lock her up into my fantasy
I close my eyes
She doesn't fight back
Love is there for all
Not for me
I close my eyes
We are alone
I hold her tight
And no one can see her crying
She closes her eyes
She doesn't fight back
Love is there for all
For me too
Love is there for all
Love is there for all
Love is there for all
For me too
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
10. Mehr - More
Original lyrics
Ich brauche vieles
Und viel davon
Und nur für mich
Nur für mich
Von allem was
Man haben will
Brauche ich zehnmal so viel
Ich werde nie satt
Ich werde nie satt
Es ist besser wenn man mehr hat
Mehr
Was ich habe
Ist mir zu wenig
Ich brauche viel
Ich brauche ganz viel
Hab nichts zu schenken
Wozu Verzicht?
Zwar bin ich reich
Doch reicht das nicht
Bescheidenheit?
Alles was recht ist
Ich nehme alles
Auch wenn es schlecht ist
Ich werde nie satt
Ich werde nie satt
Es ist besser wenn man mehr hat
Mehr
Viel mehr
Bin nie zufrieden
Es gibt kein Ziel
Gibt kein Genug
Ist nie zu viel
All die anderen
Haben so wenig
Gebt mir auch das noch
Sie brauchen's eh nicht
Bin nie zufrieden
Es gibt kein Ziel
Gibt kein Genug
Gibt nie zu viel
All die anderen
Haben so wenig
Gebt mir auch das noch
Sie brauchen's eh nicht
Ich brauche mehr
Mehr
Mehr
Viel mehr
Noch mehr
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
I need a lot
And much of it
And only for me
Only for me
Of all that
One wants to have
I need ten times as much
For me it’s never enough
For me it’s never enough
It is better when one has more
More
What I have
Is too little for me
I need a lot
I need quite a lot
Have nothing to give
Do without, what for?
I am rich though
But that just isn't enough
Modesty?
All that is alright
I take it all
Even if it's vile
For me it’s never enough
For me it’s never enough
It is better when one has more
More
Much more
Am never satisfied
There is no point
There can’t be “enough”
It’s never too much
All the others
Have so little
Give me that too
They don't need it anyway
Am never satisfied
There is no point
There can’t be “enough”
It’s never too much
All the others
Have so little
Give me that too
They don't need it anyway
I need more
More
More
Much more
Even more
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
11. Roter Sand - Red Sand
Original lyrics
Eine Liebe ein Versprechen
Sagt ich komm zurück zu dir
Nun ich muss es leider brechen
Seine Kugel steckt in mir
Eine Liebe zwei Pistolen
Eine zielt mir ins Gesicht
Er sagt ich hätte dich gestohlen
Dass du mich liebst weiß er nicht
Roter Sand und zwei Patronen
Eine stirbt im Pulverkuss
Die zweite soll ihr Ziel nicht schonen
Steckt jetzt tief in meiner Brust
Eine Liebe ein Versprechen
Ach das Blut läuft aus dem Mund
Und keiner wird mich rächen
Sinnlos gehe ich zu Grund
Eine Liebe zwei Pistolen
Einer konnte schneller ziehen
Nun ich bin es nicht gewesen
Jetzt gehörst du ihm
Roter Sand und zwei Patronen
Eine stirbt im Pulverkuss
Die zweite soll ihr Ziel nicht schonen
Steckt jetzt tief in meiner Brust
Roter Sand und weiße Tauben
Laben sich an meinem Blut
Am Ende gibt es doch ein Ende
Bin ich doch zu etwas gut
Roter Sand und zwei Patronen
Eine stirbt im Pulverkuss
Die zweite soll ihr Ziel nicht schonen
Steckt jetzt tief in meiner Brust
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
One love one promise
I said I’d come back to you
Now alas I have to break it
His bullet is stuck inside me
One love two pistols
One is aiming at my face
He blames me for stealing you
He is not aware of your love for me
Red sand and two cartridges
One dies in the powder kiss
The second one mustn’t spare its target
Now stuck deep inside my chest
One love one promise
Oh, blood is running from my mouth
And no one will avenge me
Pointlessly I perish
One love two pistols
One could draw faster
Well then it wasn't me
Now you belong to him
Red sand and two cartridges
One dies in the powder kiss
The second one mustn’t spare its target
Now stuck deep inside my chest
Red sand and white doves
Feast on my blood
At last there is an end
I am still good for something
Red sand and two cartridges
One dies in the powder kiss
The second one mustn’t spare its target
Now stuck deep inside my chest
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
12. Führe mich - Guide me
Original lyrics
Du bist mir ans Herz gewachsen
Wenn ich blute hast du Schmerzen
Wir müssen uns kennen
Ein Körper zwei Namen
Nichts kann uns trennen
Ein Zweileib im Samen
Wenn du weinst geht es mir gut
Die Hand deiner Angst
Füttert mein Blut
Führe mich
Halte mich
Ich fühle dich
Ich verlass dich nicht
Du bist mir ans Herz gebaut
Zwei Seelen spannen eine Haut
Und wenn ich rede bist du still
Du stirbst wenn ich es will
Wenn du weinst schenke ich dir
Kinder der Angst
Tränen von mir
Wenn du weinst schenke ich dir
Die Kinder der Angst
Tränen von mir
Führe mich
Halte mich
Ich fühle dich
Verlass mich nicht
Ich verlass dich nicht
Zwei Bilder nur ein Rahmen
Ein Körper doch zwei Namen
Zwei Dochte eine Kerze
Zwei Seelen einem Herzen
Führe mich
Halte mich
Ich fühle dich
Verlass mich nicht
Ich verlass dich nicht
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
You are near to my hart
When I bleed you are in pain
We have to know each other
One body two names
Nothing can separate us
A twobody in semen
When you cry I feel good
The hand of your fear
Feeds my blood
Guide me
Hold me
I feel you
I won't leave you
You are built onto my heart
Two souls stretch one skin
And when I speak you are silent
You die when I want you to
When you cry I give you
The children of fear
Tears of mine
When you cry I give you
The children of fear
Tears of mine
Guide me
Hold me
I fell you
Don't leave me
I won't leave you
Two pictures just one frame
One body but two names
Two wicks one candle
Two souls in one heart
Guide me
Hold me
I fell you
Don't leave me
I do not leave you
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
13. Donaukinder - Children of the Danube
Original lyrics
Donauquell, dein Aderlass
Wo Trost und Leid zerfließen
Nichts gutes liegt verborgen nass
In deinen feuchten Wiesen
Keiner weiß was hier geschah
Die Fluten rostig rot
Die Fische waren atemlos
Und alle Schwäne tot
An den Ufern in den Wiesen
Die Tiere wurden krank
Aus den Auen in den Fluß
Trieb abscheulicher Gestank
Wo sind die Kinder
Niemand weiß was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder
Niemand hat etwas gesehen
Mütter standen bald am Strom
Und weinten eine Flut
Auf die Felder, durch die Deiche
Stieg das Leid in alle Teiche
Schwarze Fahnen auf der Stadt
Alle Ratten fett und satt
Die Brunnen giftig, allerort
Und die Menschen zogen fort
Wo sind die Kinder
Niemand weiß was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder
Niemand hat etwas gesehen
Donauquell, dein Aderlass
Wo Trost und Leid zerfließen
Nichts gutes liegt verborgen nass
In deinen feuchten Wiesen
Wo sind die Kinder
Niemand weiß was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder
Niemand hat etwas gesehen
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Danube spring, your bloodletting
Where comfort and pain are melting away
Nothing good is lying secretly wet
On your muggy meadows
Nobody knows what happened here
The streams were rusty red
The fish couldn’t breathe anymore
And all the swans were dead
On the shores, in the meadows
The animals felt sick
Out of the pastures, in the river
A dreadful stench was floating
Where are the children?
No one knows what happened here
Nobody saw anything
Where are the children?
No one saw anything
Soon mothers were standing near the stream
And shedding a flow of tears
On the fields, through the dykes
Grief was growing in every pond
Black flags raised all over town
All the rats were fat and full
The wells were poisoned, everywhere
And people drifted away
Where are the children?
No one knows what happened here
Nobody saw anything
Where are the children?
No one saw anything
The Danube flows in a bloodshed
Where comfort and pain are melting away
Nothing good is lying secretly wet
On your muggy meadows
Where are the children?
No one knows what happened here
Nobody saw anything
Where are the children?
No one saw anything
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
14. Halt - Stop
Original lyrics
Ich bin jetzt anders
Sie haben mich geändert
Doch ich bin immer noch der Meinung
Es gibt zu viele Menschen
Ich kann sie nicht ertragen
Sie quälen mich mit Scherzen
Doch das Übel an Geräuschen
Ist das Schlagen ihrer Herzen
Halt
Bleibt stehen
Halt
Bleibt stehen
Ich kann es nicht
Nicht ertragen
Halt
Hört auf zu schlagen
Seht ihr nicht mir gehts nicht gut
Doch sie pumpen weiter Blut und
Wie sie sich vermehren
Sie kommen über mich in Scharen
Ich kann sie nicht ertragen
Versuch sie auszumerzen
Es dröhnt in meinen Schläfen
Das Schlagen ihrer Herzen
Halt
Bleibt stehen
Halt
Bleibt stehen
Ich kann es nicht
Nicht ertragen
Halt
Hört auf zu schlagen
Stillgestanden in der Brust
Ein totes Herz ist kein Verlust
Rührt euch nicht
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass die Sonne an euer Herz
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich bringe Licht an euer Herz
Die Entscheidung fällt nicht schwer
Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr
Halt
Bleibt stehen
Halt
Bleibt stehen
Niemand quält mich so zum Scherz
Ich lass die Sonne in euer Herz
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
I'm different now
They've changed me
But I still believe that
There are too many people
I can't stand them
They're tormenting me with their jokes
But the most wicked of sounds
Is their heartbeat
Stop
Hold on
Stop
Hold on
I can't
Can't stand it
Stop
Put an end to that beating
Can't you see I'm not feeling well
But they're pumping more blood in and
How quickly they multiply
They're swarming over me
I can't stand them
I'm trying to wipe them out
It's throbbing in my temples
Their heartbeat
Stop
Hold on
Stop
Hold on
I can't
Can't stand it
Stop
Put an end to that beating
Standing still in the breast
A dead heart is no loss
Do not move
No one torments me like that for fun
I let the sun onto your heart
No one torments me like that for fun
I'm bringing light onto your heart
The decision is not that difficult
I'm now coming home and getting my gun
Stop
Hold on
Stop
Hold on
No one torments me like that for fun
I let the sun into your heart
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com
15. Liese
Original lyrics
Sonntag auf der Ammerwiese
Hütet Gänse brav die Liese
Da kommt Jakob angerannt
Hält eine Sichel in der Hand
Diese schiebt er hin und wieder
Dem Lieschen unter Rock und Mieder
Er will sie kosten will sie zwingen
Und der Bub wird dazu singen
Liebe Liese lass die Gänse
Ich will von deiner Haut probieren
Vom Blute rostig ist die Sense
Bist du freundlich nicht zu mir
Der Jakob darf vom Lieschen lecken
Und sie wird nach Birne schmecken
Sich kleine Härchen aufgestellt
Eilen sie zum Weizenfeld
In der Goldflut gut versteckt
Hat er die Liese angesteckt
Hält bis zum Abend sie eng umschlungen
Und hat in das Kind gesungen
Liebe Liese lass die Gänse
Ich will von deiner Haut probieren
Vom Blute rostig ist die Sense
Bist du freundlich nicht zu mir
Liebe Liese lass die Gänse
Ich will von deiner Haut probieren
Vom Blute rostig ist die Sense
Bist du freundlich nicht zu mir
Lyrics © Rammstein GbR
Translation
Sunday on the meadow near the Amper
Liese is dutifully herding geese
Here is Jakob running up to her
Holding a sickle in his hand
He's shoving it now and then
Under little Liese's skirt and bodice
He wants to have a taste of her, to force her
And the lad will then sing
Dear Liese, leave the geese
I want to taste your skin
The scythe gets rusty from blood
If you're not nice to me
Jakob may lick little Liese
And she'll taste like pear
Tiny hairs stand on end
Rushing her to the wheatfield
Well hidden in the golden stream
He pinned down Liese
He held her tight until nightfall
And he sang inside the child
Dear Liese, leave the geese
I want to taste your skin
The scythe gets rusty from blood
If you're not nice to me
Translation Lies and LudicrousC for RammsteinWorld.com